Clara Luciani - Les fleurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Luciani - Les fleurs




Quand tout fout le camp
Когда все идет наперекосяк
Quand tout est décevant
Когда все разочаровывает
Quand rien n′est à sa place
Когда ничто не находится на своем месте
Pas même moi
Даже я не
Quand tout me lasse
Когда мне все надоедает
Quand tout est dégueulasse
Когда все отвратительно
Quand rien ne vaut la peine
Когда ничего не стоит
Pas même moi
Даже я не
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Qui sont parfaites
Которые совершенны
Qui n'ont pas d′autres rôles que de l'être
У которых нет других ролей, кроме как быть
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Et c'est bête
И это глупо
Mais j′envie leurs beautés muettes
Но я завидую их немым красавицам
Quand les faits divers
Когда различные факты
Me donne des insomnies
У меня бессонница.
Que rien ne me guérit
Что ничто не исцелит меня
Pas même toi
Даже ты не
Quand je cherche un sens
Когда я ищу смысл
À ma longue errance
За мое долгое странствие
Que rien ne me soulage
Пусть ничто не облегчит мне
Rien ne me séduit
Ничто меня не соблазняет
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Qui sont parfaites
Которые совершенны
Qui n′ont pas d'autres rôles que de l′être
У которых нет других ролей, кроме как быть
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Et c'est bête
И это глупо
Mais j′envie leurs beautés muettes
Но я завидую их немым красавицам
Mais j'envie leurs beautés muettes
Но я завидую их немым красавицам
Quand mon cœur implose
Когда мое сердце взорвется
Quand le noir de mes pensées
Когда тьма моих мыслей
M′arrive comme une vague
На меня накатывает волна, как волна.
Prête à m'avaler
Готова проглотить меня.
Quand je suis coincée
Когда я застряла,
Dans un corps trop étroit
В слишком тесном теле
Que je sens l'univers
Что я чувствую вселенную
Se refermer sur moi
Закрывшись на мне
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Qui sont parfaites
Которые совершенны
Mais qui n′ont pas d′autres rôles que de l'être
Но у которых нет других ролей, кроме как быть
Je pense aux fleurs
Я думаю о цветах
Et c′est bête
И это глупо
Mais j'envie leurs beautés muettes
Но я завидую их немым красавицам





Writer(s): Ambroise Willaume, Benjamin Lebeau, Clara Luciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.