Paroles et traduction Clara Luciani - Sainte Victoire
Sainte Victoire
Sainte Victoire
Je
suis
nue
devant
le
miroir
I
stand
naked
before
the
mirror
Mes
épaules
sont
larges
et
mon
corps
est
robuste
My
shoulders
are
broad
and
my
body
robust
Mes
yeux
s′attardent
sur
mes
hanches
My
gaze
lingers
over
my
hips
Sur
mon
ventre
tendu
Over
my
taut
belly
Puis
fixent
ma
poitrine,
presque
plate
And
lingers
on
my
chest,
almost
flat
Sur
mon
sein
gauche,
une
cicatrice
On
my
left
breast,
a
scar
Parce
qu'elle
est
encore
violacée
Because
it
is
still
purple
Parce
qu′on
discerne
le
tissu
tout
juste
reconstitué,
de
la
chair
tiraillée
Because
you
can
still
make
out
the
tissue
just
reconstituted,
the
flesh
pulled
tight
Parce
que
sous
le
doigt
ce
relief
se
détache,
encore
gonflé
Because
under
the
finger
this
relief
stands
out,
still
swollen
On
devine
que
la
blessure
est
récente
One
guess
that
the
wound
is
recent
Elle
palpite,
comme
un
nerf
It
throbs,
like
a
nerve
Pourtant
quand
le
doigt
passe
sur
la
plaie,
elle
n'est
déjà
plus
douloureuse
Yet
when
I
run
my
finger
over
the
wound,
it
is
no
longer
painful
On
ne
meurt
pas
d'amour
You
don't
die
of
love
Alors
même
que
l′on
se
croit
exempt,
et
sec,
comme
un
vieux
fruit
Even
when
you
think
you
are
exempt,
and
dry,
like
an
old
fruit
Alors
même
que
l′on
croit
que
toutes
les
forces
nous
ont
quittées
Even
when
you
think
that
all
your
strength
has
left
you
On
se
remet
de
tout
You
recover
from
everything
Le
coeur
se
régénère,
comme
la
queue
des
lézards
The
heart
regenerates,
like
a
lizard's
tail
On
est
allongé
sur
le
dos,
prêt
à
se
laisser
partir
You
lie
on
your
back,
ready
to
let
go
Quand
soudain,
un
soubresaut
électrise
le
corps
When
suddenly,
a
jolt
electrifies
the
body
Le
sang
reprend
son
travail,
revient
battre
contre
les
tempes
The
blood
resumes
its
work,
starts
beating
again
against
the
temples
Irriguer
les
organes,
et
le
bas-ventre
endormi
Irrigating
the
organs,
and
the
dormant
lower
abdomen
On
sursaute
de
se
sentir
vivant
You
startle
to
feel
yourself
alive
Vivant
malgré
tout
Alive
despite
everything
On
est
surpris
de
reprendre
des
couleurs
You
are
surprised
to
regain
your
color
L'envie
de
vivre
est
irrésistible
The
desire
to
live
is
irresistible
Se
remettre
de
ce
chagrin
To
recover
from
this
grief
Se
remettre
de
cette
douleur
To
recover
from
this
pain
C′est
pouvoir
tout
affronter
Is
to
be
able
to
face
anything
Tu
m'as
permis
de
comprendre
que
j′étais
invincible
You
made
me
realize
that
I
was
invincible
Victorieuse,
quelle
que
soit
l'issue
Victorious,
whatever
the
outcome
Je
suis
armée
jusqu′aux
dents
I
am
armed
to
the
teeth
Sous
mon
sein,
une
grenade
Under
my
breast,
a
grenade
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Lebeau, Clara Luciani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.