Clara Luzia feat. Emma McGlynn - Faces feat. Emma McGlynn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Luzia feat. Emma McGlynn - Faces feat. Emma McGlynn




A wall full of windows
Стена, полная окон
And no people behind
И никаких людей позади
The window panes full of stains
Оконные стекла в пятнах
From the pigeons, the rats
От голубей, от крыс
The pigeons, the rats
Голуби, крысы
That's what the sign says
Вот что написано на вывеске
Does that include me
Включает ли это меня
Please people feed me
Пожалуйста, люди, накормите меня
Please people feed me
Пожалуйста, люди, накормите меня
Where are the faces to the sounds
Где лица, обращенные к звукам
I can hear your voices that surround
Я слышу ваши голоса, которые окружают
Me all day and all night long
Меня весь день и всю ночь напролет
I can hear you yelling in the stairway
Я слышу, как ты кричишь на лестнице.
You complain about everything that crosses your way
Ты жалуешься на все, что встречается тебе на пути
Please people feed me
Пожалуйста, люди, накормите меня
Please pleople feed me
Пожалуйста, пожалуйста, накорми меня
The curtains don't change
Занавески не меняются
They are hardly ever pulled back
Они почти никогда не отступают
No chance to ever track
Никаких шансов когда-либо отследить
Somebody down
Кто-то упал
No chance to track somebody down
Нет шансов выследить кого-нибудь
At night the lights go on
Ночью загорается свет
Behind the curtains
За занавесками
There must be someone
Должен же быть кто-то
Somebody is awake
Кто-то проснулся
But no faces to the lights appear
Но никаких лиц в свете фонарей не появляется
There's only sound in here
Здесь есть только звук.





Writer(s): Clara Luzia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.