Clara Mae - Not Sad Anymore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Mae - Not Sad Anymore




I think I′m gonna clean my apartment
Думаю, я уберу свою квартиру.
Get rid of all the things that I don't need
Избавься от всего, что мне не нужно.
Come and pick ′em up if you want them
Приходи и забери их, если хочешь.
I'll leave 'em right by the door
Я оставлю их прямо у двери.
I don′t want it anymore
Я больше не хочу этого.
I think I′m gonna go to a party
Я думаю, что пойду на вечеринку.
Hang out with a friend you were worried 'bout
Тусоваться с другом, о котором ты беспокоился.
And I don′t have to say I'm sorry
И мне не нужно извиняться.
For something I didn′t do
За то, чего я не делал.
Ain't making it all ′bout you
Я делаю это не из-за тебя.
So, hey, what's the use being sad over you
Так что, эй, какой смысл грустить из-за тебя
Now I can't seem to remember being broken
Теперь я, кажется, не могу вспомнить, что был сломлен.
And hey, what′s the time? ′Cause you're not on my mind
И Эй, который час? - потому что я не думаю о тебе.
I′m just making sure I won't forget the moment
Я просто хочу убедиться, что не забуду этот момент.
When I′m not sad anymore
Когда мне больше не грустно
I'm not sad anymore, no more now
Я больше не грущу, больше не грущу.
I′m just mad at myself for being dumb enough to love you
Я просто злюсь на себя за то, что была настолько глупа, чтобы любить тебя.
But I'm not sad anymore
Но мне больше не грустно.
I'm gonna reconnect with my old self
Я собираюсь воссоединиться со своим прежним "я".
I like the one I was before we met
Мне нравится тот, кем я был до нашей встречи.
I′m gonna buy a one-way ticket
Я куплю билет в один конец,
Go places I′ve never been
поеду туда, где никогда не был.
'Cause I can do anything
Потому что я могу сделать все, что угодно .
Going out on Monday
Выходим в понедельник
Spend all of my money
Потрать все мои деньги.
Sleep into the afternoon
Спи до полудня.
I got all this time now
Теперь у меня есть все это время.
When you′re not around and
Когда тебя нет рядом и
I'm not running after
Я не бегу за тобой.
You took up all my space
Ты заняла все мое пространство.
And it feels so good to say
И это так приятно сказать
Hey, what′s the use being sad over you
Эй, какой смысл грустить из-за тебя
Now I can't seem to remember being broken
Теперь я, кажется, не могу вспомнить, что был сломлен.
And hey, what′s the time? 'Cause you're not on my mind
И Эй, который час? - потому что я не думаю о тебе.
I′m just making sure I won′t forget the moment
Я просто хочу убедиться, что не забуду этот момент.
When I'm not sad anymore
Когда мне больше не грустно
I′m not sad anymore, no more now
Я больше не грущу, больше не грущу.
I'm just mad at myself for being dumb enough to love you
Я просто злюсь на себя за то, что была настолько глупа, чтобы любить тебя.
But I′m not sad anymore
Но мне больше не грустно.
I think I'm gonna throw me a party
Думаю, я устрою себе вечеринку.
And dance around the kitchen like
И танцевать по кухне, как будто
I never got hurt, never gave up my heart
Я никогда не страдала, никогда не отказывалась от своего сердца.
It doesn′t feel like I loved you at all
Кажется, я совсем не любила тебя.
Hey, what's the use being sad over you
Эй, какой смысл грустить из-за тебя
Now I can't seem to remember being broken
Теперь я, кажется, не могу вспомнить, что был сломлен.
And hey, what′s the time? ′Cause you're not on my mind
И Эй, который час? - потому что я не думаю о тебе.
I′m just making sure I won't forget the moment
Я просто хочу убедиться, что не забуду этот момент.
When I′m not sad anymore
Когда мне больше не грустно
I'm not sad anymore, no more now
Я больше не грущу, больше не грущу.
I′m just mad at myself for being dumb enough to love you
Я просто злюсь на себя за то, что была настолько глупа, чтобы любить тебя.
But I'm not sad anymore
Но мне больше не грустно.
I'm not sad anymore, no more now
Я больше не грущу, больше не грущу.
I′m just mad at myself for being dumb enough to love you
Я просто злюсь на себя за то, что была настолько глупа, чтобы любить тебя.
But I′m not sad anymore
Но мне больше не грустно.





Writer(s): Robin Stjernberg, Johan Gustav Lindbrandt, Clara Fredrika Hagman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.