Paroles et traduction Clara Mae - Rooftop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
on
the
rooftop
Я
на
крыше
I'm
on
the
rooftop
Я
на
крыше
It's
been
a
week
Прошла
неделя
So
much
stronger
than
what
we
are
used
to
Намного
тяжелее,
чем
мы
привыкли
It's
hard
to
sleep
Мне
трудно
спать
Like
I
forgot
how
to
do
it
without
you
Как
будто
я
забыла,
как
делать
это
без
тебя
We're
on
and
off
but
always
do
it
again
Мы
то
сходимся,
то
расходимся,
но
всегда
возвращаемся
друг
к
другу
We
keep
on
finding
ways
to
let
it
happen
Мы
продолжаем
находить
способы,
чтобы
это
происходило
You
see,
I
find
you
wait
at
my
door,
I'm
your
go
to
Видишь
ли,
я
обнаруживаю,
что
ты
ждешь
у
моей
двери,
я
твой
запасной
вариант
Hurt
like
hell
Это
чертовски
больно
Like
nothing
I've
ever
felt
Как
ничто,
что
я
когда-либо
чувствовала
Why
am
I
doing
it
to
myself
Зачем
я
делаю
это
с
собой
When
I
know
that
you're
doubting
and
you're
tired
of
trying
Когда
я
знаю,
что
ты
сомневаешься
и
устал
пытаться
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
told
me
that
you
don't
care
Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
told
me
that
you
don't
care
Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
I'm
on
the
floor
Я
на
полу
With
my
head
to
the
wall,
and
I'm
thinking
С
головой
у
стены,
и
я
думаю
I'm
feeling
torn
Я
чувствую
себя
разрываемой
на
части
I
bet
you're
calling
'cause
you've
been
out
drinking
Держу
пари,
ты
звонишь,
потому
что
выпил
I
thought
you
said
that
it
would
never
happen
Я
думала,
ты
сказал,
что
этого
больше
не
повторится
That
you
would
done
and
I
wouldn't
do
it
again
Что
с
тебя
хватит,
и
я
больше
не
сделаю
этого
Do
we
pretend
that
we
not
gonna
miss
it?
Мы
притворяемся,
что
не
будем
скучать?
Hurt
like
hell
Это
чертовски
больно
Like
nothing
I've
ever
felt
Как
ничто,
что
я
когда-либо
чувствовала
Why
am
I
doing
it
to
myself
Зачем
я
делаю
это
с
собой
When
I
know
that
you're
doubting
and
you're
tired
of
trying
Когда
я
знаю,
что
ты
сомневаешься
и
устал
пытаться
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
told
me
that
you
don't
care
Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно
(You
told
me
that
you
don't
care)
(Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно)
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
tell
me
I'm
wasting
tears
Ты
говоришь,
что
я
зря
трачу
слезы
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
Whe-whe-where
do
we
go,
where
do
we
go
Ку-ку-куда
нам
идти,
куда
нам
идти
Whe-whe-where
do
we
go
from
here?
Ку-ку-куда
нам
идти
отсюда?
Whe-whe-where
do
we
go,
where
do
we
go
Ку-ку-куда
нам
идти,
куда
нам
идти
Whe-whe-where
do
we
go
from
here?
Ку-ку-куда
нам
идти
отсюда?
Hurt
like
hell
Это
чертовски
больно
Like
nothing
I've
ever
felt
Как
ничто,
что
я
когда-либо
чувствовала
Why
am
I
doing
it
to
myself
Зачем
я
делаю
это
с
собой
When
I
know
that
you're
doubting
and
you're
tired
of
trying
Когда
я
знаю,
что
ты
сомневаешься
и
устал
пытаться
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
told
me
that
you
don't
care
Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно
(You
told
me
that
you
don't
care)
(Ты
сказал
мне,
что
тебе
все
равно)
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
(where
do
we
go
from
here?)
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
(куда
нам
идти
отсюда?)
Up
on
that
rooftop
Там,
на
крыше
You
told
me
I'm
wasting
tears
Ты
сказал,
что
я
зря
трачу
слезы
Turn
all
the
lights
off
Выключи
весь
свет
So
where
do
we
go
from
here?
Так
куда
же
нам
идти
отсюда?
Whe-whe-where
do
we
go,
where
do
we
go
Ку-ку-куда
нам
идти,
куда
нам
идти
Whe-whe-where
do
we
go
from
here?
Ку-ку-куда
нам
идти
отсюда?
Whe-whe-where
do
we
go,
where
do
we
go
Ку-ку-куда
нам
идти,
куда
нам
идти
Whe-whe-where
do
we
go
from
here?
Ку-ку-куда
нам
идти
отсюда?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
же
нам
идти
отсюда?
I'm
on
the
rooftop
Я
на
крыше
I'm
on
the
rooftop
Я
на
крыше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Cuna
Album
Rooftop
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.