Paroles et traduction Clara Montes - Hoy me encuentro temblando ya y vacía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy me encuentro temblando ya y vacía
Сегодня я дрожу и чувствую себя опустошенной
Hoy
encuentro
temblando
ya
y
vacía
Сегодня
я
дрожу
и
чувствую
себя
опустошенной,
La
casa
que
los
dos
desperdiciamos
В
этом
доме,
который
мы
оба
разрушили.
Y
el
vago
sueño
del
que
despertamos
И
смутный
сон,
от
которого
мы
пробудились,
Sin
habernos
dormido
todavía
Так
и
не
уснув
по-настоящему.
Acordarse
del
agua
en
la
sequía
Вспомнить
о
воде
во
время
засухи
-
Hace
brotar
mil
flores
en
los
ramos
Заставляет
расцвести
тысячи
цветов
в
букетах.
Dónde
estás,
dónde
estoy,
dónde
estamos
Где
ты,
где
я,
где
мы?
Qué
fue
del
mundo
cuando
amanecía
Что
стало
с
миром,
когда
наступал
рассвет?
Hoy
me
pasa
el
amor
de
parte
a
parte
Сегодня
любовь
пронзает
меня
насквозь.
Temo
encontrarte
y
no
reconocerte
Боюсь
встретить
тебя
и
не
узнать.
Temo
extender
la
mano
y
no
tocarte
Боюсь
протянуть
руку
и
не
коснуться
тебя.
Temo
girar
los
ojos
y
no
verte
Боюсь
повернуть
глаза
и
не
увидеть
тебя.
Temo
gritar
tu
nombre
y
no
nombrarte
Боюсь
крикнуть
твое
имя
и
не
назвать
тебя.
Temo
estar
caminando
por
la
muerte
Боюсь
идти
по
дороге
смерти.
Hoy
encuentro
temblando
ya
y
vacía
Сегодня
я
дрожу
и
чувствую
себя
опустошенной,
La
casa
que
los
dos
desperdiciamos
В
этом
доме,
который
мы
оба
разрушили.
Y
el
vago
sueño
del
que
despertamos
И
смутный
сон,
от
которого
мы
пробудились,
Sin
habernos
dormido
todavía
Так
и
не
уснув
по-настоящему.
Hoy
me
pasa
el
amor
de
parte
a
parte
Сегодня
любовь
пронзает
меня
насквозь.
Temo
encontrarte
y
no
reconocerte
Боюсь
встретить
тебя
и
не
узнать.
Temo
extender
la
mano
y
no
tocarte
Боюсь
протянуть
руку
и
не
коснуться
тебя.
Temo
girar
los
ojos
y
no
verte
Боюсь
повернуть
глаза
и
не
увидеть
тебя.
Temo
gritar
tu
nombre
y
no
nombrarte
Боюсь
крикнуть
твое
имя
и
не
назвать
тебя.
Temo
estar
caminando
por
la
muerte
Боюсь
идти
по
дороге
смерти.
Temo
extender
la
mano
y
no
tocarte
Боюсь
протянуть
руку
и
не
коснуться
тебя.
Temo
girar
los
ojos
y
no
verte
Боюсь
повернуть
глаза
и
не
увидеть
тебя.
Temo
gritar
tu
nombre
y
no
nombrarte
Боюсь
крикнуть
твое
имя
и
не
назвать
тебя.
Temo
estar
caminando
por
la
muerte
Боюсь
идти
по
дороге
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Gala Velasco, Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.