Clara Montes - Kalima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Montes - Kalima




Kalima
Калима
Cuando sale el sol, ahí está Kalima
Когда встает солнце, вот она, Калима
Con una sonrisa que es como una estrella
С улыбкой, похожей на звезду
Kalima te ayuda, Kalima te ubica
Калима поможет, Калима подскажет,
Si llegas mojado, sin papeles ni divisas
Если ты промок, без документов и денег.
Cuando ella llegó, nadie le ayudaba
Когда она приехала, никто ей не помогал,
Tapaba la sombra de este continente
Тень этого континента скрывала ее.
Pobre aquel migrante, cruzó medio mundo
Бедный мигрант, пересек полмира,
Pero ya sabes, tanto tienes tanto vales
Но ты же знаешь, сколько имеешь, столько и стоишь.
Y ahí está Kalima, ahí está Kalima, ay, ay, ay
И вот она, Калима, вот она, Калима, ай, ай, ай
Ahí está para hacer sonreir
Она здесь, чтобы дарить улыбки
No calles Kalima y cuenta las penas
Не молчи, Калима, расскажи о своих бедах,
Que esta vez, me toca a
Потому что на этот раз моя очередь помочь.
Y ahí está Kalima, ahí está Kalima, ay, ay, ay
И вот она, Калима, вот она, Калима, ай, ай, ай
Ahí está para hacer sonreir
Она здесь, чтобы дарить улыбки
No calles Kalima y cuenta las penas
Не молчи, Калима, расскажи о своих бедах,
Que esta vez, me toca a
Потому что на этот раз моя очередь помочь.
Siembran de ilusión, un viaje infinito
Сеют иллюзии, бесконечное путешествие,
Abandonan casa, familia y recuerdos
Покидают дом, семью и воспоминания.
Llegan con sus manos, sueños y esperanzas
Приезжают со своими руками, мечтами и надеждами
A un mundo distinto, no tan bueno, ni tan malo
В другой мир, не такой хороший, и не такой плохой.
Abre el corazón, frontera del mundo
Открой свое сердце, граница мира,
Y no tengas miedo de aquel que es distinto
И не бойся того, кто отличается от тебя.
Costumbres, comida, creencias e historia
Обычаи, еда, верования и история,
Somos diferentes, somos miles, somos uno
Мы разные, нас тысячи, мы едины.
Y ahí está Kalima, ahí está Kalima, ay, ay, ay
И вот она, Калима, вот она, Калима, ай, ай, ай
Ahí está para hacer sonreir
Она здесь, чтобы дарить улыбки
No calles Kalima y cuenta las penas
Не молчи, Калима, расскажи о своих бедах,
Que esta vez me toca a
Ведь на этот раз моя очередь помочь.
Y ahí está Kalima, ahí está Kalima, ay, ay, ay
И вот она, Калима, вот она, Калима, ай, ай, ай
Ahí está para hacer sonreir
Она здесь, чтобы дарить улыбки
No calles Kalima y cuenta las penas
Не молчи, Калима, расскажи о своих бедах,
Que esta vez me toca a
Ведь на этот раз моя очередь помочь.
Ay, ay, ay que esta vez me toca a
Ай, ай, ай, на этот раз моя очередь помочь.





Writer(s): Clara Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.