Paroles et traduction Clara Nunes & Lyrio Panicali - A Felicidade
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness
does
A
felicidade
é
como
a
pluma
Happiness
is
like
a
feather
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
That
the
wind
takes
flying
through
the
air
Voa
tão
leve
It
flies
so
light
Mas
tem
a
vida
breve
But
its
life
is
short
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
It
needs
the
wind
to
blow
without
stopping
A
felicidade
do
pobre
parece
The
poor
man's
happiness
seems
like
A
grande
ilusão
do
carnaval
The
big
illusion
of
the
Carnival
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
We
work
the
whole
year
round
Por
um
momento
de
sonho
For
a
moment
of
dreaming
Pra
fazer
a
fantasia
To
make
costumes
De
rei
ou
de
pirata
ou
jardineira
Of
king
or
pirate
or
gardener
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
So
that
it
all
ends
on
Ash
Wednesday
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness
does
A
felicidade
é
como
a
gota
Happiness
is
like
the
drop
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Of
dew
on
a
flower's
petal
Brilha
tranqüila
It
shines
calmly
Depois
de
leve
oscila
Then
it
sways
lightly
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
And
falls
like
a
tear
of
love
A
felicidade
é
uma
coisa
boa
Happiness
is
a
good
thing
E
tão
delicada
também
And
so
delicate
too
Tem
flores
e
amores
It
has
flowers
and
love
De
todas
as
cores
Of
all
the
colours
Tem
ninhos
de
passarinhos
It
has
nests
of
birds
Tudo
de
bom
ela
tem
It
has
all
that
is
good
E
é
por
ela
ser
assim
tão
delicada
And
because
it
is
so
delicate
Que
eu
trato
dela
sempre
muito
bem
That
I
always
treat
it
so
well
Tristeza
não
tem
fim
Sadness
has
no
end
Felicidade
sim
Happiness
does
A
minha
felicidade
está
sonhando
My
happiness
is
dreaming
Nos
olhos
da
minha
namorada
In
my
girlfriend's
eyes
É
como
esta
noite,
passando,
passando
It
is
like
this
night,
passing,
passing
Em
busca
da
madrugada
In
search
of
dawn
Falem
baixo,
por
favor
Speak
softly,
please
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia
So
that
she
wakes
up
happy
with
the
day
Oferecendo
beijos
de
amor
Offering
kisses
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.