Clara Nunes feat. Gilberto Gil - Ijexa (Filhos De Gandhi) - traduction des paroles en allemand




Ijexa (Filhos De Gandhi)
Ijexá (Söhne von Gandhi)
Filhos de Gandhi, badauê
Söhne von Gandhi, Badauê
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Ylê Ayiê, Malê Debalê, Otum Obá
Tem um mistério
Es gibt ein Geheimnis
Que bate no coração
Das im Herzen schlägt
Força de uma canção
Die Kraft eines Liedes
Que tem o dom de encantar
Das die Gabe hat zu bezaubern
Tem um mistério
Es gibt ein Geheimnis
Que bate no coração
Das im Herzen schlägt
Força de uma canção
Die Kraft eines Liedes
Que tem o dom de encantar
Das die Gabe hat zu bezaubern
Seu brilho parece um sol derramado, um céu prateado, um mar de estrelas
Sein Glanz scheint wie eine vergossene Sonne, ein silberner Himmel, ein Meer von Sternen
Revela a leveza de um povo sofrido, de rara beleza
Enthüllt die Leichtigkeit eines leidenden Volkes, von seltener Schönheit
Que vive cantando
Das singend lebt
Profunda grandeza
Tiefe Größe
A sua riqueza
Sein Reichtum
Vem do passado
Kommt aus der Vergangenheit
De do congado
Von dort, vom Congado
Eu tenho certeza
Da bin ich mir sicher
Filhas de Gandhi
Töchter von Gandhi
Ê povo grande
Oh großes Volk
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Ojuladê, Katendê, Babá Obá
Netos de Gandhi
Enkel von Gandhi
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá
Filhas de Gandhi
Töchter von Gandhi
Ê povo grande
Oh großes Volk
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Ojuladê, Katendê, Babá Obá
Netos de Gandhi
Enkel von Gandhi
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá
Filhos de Gandhi, badauê
Söhne von Gandhi, Badauê
Ylê ayiê, malê debalê, otum obá
Ylê Ayiê, Malê Debalê, Otum Obá
Tem um mistério
Es gibt ein Geheimnis
Que bate no coração
Das im Herzen schlägt
Força de uma canção
Die Kraft eines Liedes
Que tem o dom de encantar
Das die Gabe hat zu bezaubern
Tem um mistério
Es gibt ein Geheimnis
Que bate no coração
Das im Herzen schlägt
Força de uma canção
Die Kraft eines Liedes
Que tem o dom de encantar
Das die Gabe hat zu bezaubern
Seu brilho parece um sol derramado, um céu prateado, um mar de estrelas
Sein Glanz scheint wie eine vergossene Sonne, ein silberner Himmel, ein Meer von Sternen
Revela a leveza de um povo sofrido, de rara beleza
Enthüllt die Leichtigkeit eines leidenden Volkes, von seltener Schönheit
Que vive cantando
Das singend lebt
Profunda grandeza
Tiefe Größe
A sua riqueza
Sein Reichtum
Vem do passado
Kommt aus der Vergangenheit
De do congado
Von dort, vom Congado
Eu tenho certeza
Da bin ich mir sicher
Filhas de Gandhi
Töchter von Gandhi
Ê povo grande
Oh großes Volk
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Ojuladê, Katendê, Babá Obá
Netos de Gandhi
Enkel von Gandhi
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá
Filhas de Gandhi (Eh)
Töchter von Gandhi (Eh)
Ê povo grande (Oh)
Oh großes Volk (Oh)
Ojuladê, Katendê, Babá obá
Ojuladê, Katendê, Babá Obá
Netos de Gandhi (Ya)
Enkel von Gandhi (Ya)
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá
Filhas de Gandhi (Uh)
Töchter von Gandhi (Uh)
Ê povo grande
Oh großes Volk
Ojuladê, Katendê, Babá obá (Uh)
Ojuladê, Katendê, Babá Obá (Uh)
Netos de Gandhi (Oh)
Enkel von Gandhi (Oh)
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá
Filhas de Gandhi (Eh)
Töchter von Gandhi (Eh)
Ê povo grande (Oh)
Oh großes Volk (Oh)
Ojuladê, Katendê, Babá obá (Ih)
Ojuladê, Katendê, Babá Obá (Ih)
Netos de Gandhi (Oh)
Enkel von Gandhi (Oh)
Povo de Zambi
Volk von Zambi
Traz pra você
Bringt dir
Um novo som: Ijexá
Einen neuen Klang: Ijexá





Writer(s): Edmilson De Jesus Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.