Paroles et traduction Clara Nunes - Apesar de Você (2000 Remaster)
Apesar de Você (2000 Remaster)
Despite You (2000 Remaster)
Amanhã
vai
ser
outro
día
x
3
Tomorrow
will
be
another
day
x
3
Hoje
você
é
quem
manda
Today
you
are
in
control
Falou,
tá
falado
You
said
it,
it's
said
Não
tem
discussão,
não.
There
is
no
discussion,
no.
A
minha
gente
hoje
anda
My
people
today
walk
around
Falando
de
lado
e
olhando
pro
chão.
Speaking
sideways
and
looking
at
the
ground.
Você
que
inventou
esse
Estado
You
who
invented
this
State
Inventou
de
inventar
Invented
to
invent
Toda
escuridão
All
darkness
Você
que
inventou
o
pecado
You
who
invented
sin
Esqueceu-se
de
inventar
o
perdão.
Forgot
to
invent
forgiveness.
Apesar
de
você
Despite
you
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Tomorrow
will
be
another
day.
Eu
pergunto
a
você
onde
vai
se
esconder
I
ask
you
where
will
you
hide
Da
enorme
euforia?
From
the
incredible
euphoria?
Como
vai
proibir
How
will
you
forbid
it
Quando
o
galo
insistir
em
cantar?
When
the
rooster
insists
on
singing?
Água
nova
brotando
New
water
sprouting
E
a
gente
se
amando
sem
parar.
And
us
loving
each
other
without
stopping.
Quando
chegar
o
momento
When
the
moment
comes
Esse
meu
sofrimento
This
suffering
of
mine
Vou
cobrar
com
juros.
Juro!
I
will
charge
with
interest.
I
swear!
Todo
esse
amor
reprimido,
All
this
repressed
love,
Esse
grito
contido,
This
restrained
cry,
Esse
samba
no
escuro.
This
samba
in
the
dark.
Você
que
inventou
a
tristeza
You
who
invented
sadness
Ora
tenha
a
fineza
Please
have
the
kindness
De
desinventar.
To
un-invent
it.
Você
vai
pagar,
e
é
dobrado,
You
will
pay,
and
it's
doubled,
Cada
lágrima
rolada
Every
tear
shed
Nesse
meu
penar.
In
this
suffering
of
mine.
Apesar
de
você
Despite
you
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Tomorrow
will
be
another
day.
Ainda
pago
pra
ver
I
still
pay
to
see
O
jardim
florescer
The
garden
bloom
Qual
você
não
queria.
Which
you
didn't
want.
Você
vai
se
amargar
You
will
become
bitter
Vendo
o
dia
raiar
Seeing
the
day
break
Sem
lhe
pedir
licença.
Without
asking
your
permission.
E
eu
vou
morrer
de
rir
And
I
will
die
laughing
E
esse
dia
há
de
vir
And
that
day
will
come
Antes
do
que
você
pensa.
Sooner
than
you
think.
Apesar
de
você
Despite
you
Apesar
de
você
Despite
you
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Tomorrow
will
be
another
day.
Você
vai
ter
que
ver
You
are
going
to
have
to
see
A
manhã
renascer
The
morning
reborn
E
esbanjar
poesia.
And
lavish
poetry.
Como
vai
se
explicar
How
will
you
explain
Vendo
o
céu
clarear,
de
repente,
Seeing
the
sky
clear,
suddenly,
Impunemente?
With
impunity?
Como
vai
abafar
How
will
you
muffle
Nosso
coro
a
cantar,
Our
chorus
singing,
Na
sua
frente.
In
front
of
you.
Apesar
de
você
Despite
you
Apesar
de
você
Despite
you
Amanhã
há
de
ser
outro
dia.
Tomorrow
will
be
another
day.
Você
vai
se
dar
mal,
etc
e
tal,
You
will
fail,
etc
and
such,
La,
laiá,
la
laiá,
la
laiá
La,
laiá,
la
laiá,
la
laiá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.