Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciso
conversar
com
a
lua
amiga
Мне
нужно
поговорить
с
луной-подругой
Não
posso
me
deitar
sem
que
eu
lhe
diga
Не
могу
лечь
спать,
не
рассказав
ей
Dos
sonhos
das
manhãs
que
chorei
О
мечтах
тех
утр,
когда
я
плакала
Assim
que
o
violão
abrace
a
rosa
Как
только
гитара
обнимет
розу
Vestida
de
canção
Одетая
в
песню
Cheia
de
prosa
Полная
слов
Eu
sento
na
calçada
Я
сяду
на
тротуар
Canto
o
céu
e
a
madrugada
Спою
о
небе
и
рассвете
Amiga
e
amada
Друг
и
возлюбленный
O
vento
faz
morada
no
meu
rosto
Ветер
поселился
на
моем
лице
Quanto
agrado
em
mim
faz
gosto
Как
приятно
мне
это
Se
eu
deixar
a
rua
e
for
embora
Если
я
покину
улицу
и
уйду
A
minha
lua
logo
chora
Моя
луна
сразу
заплачет
Que
tristeza
Какая
печаль
Prefiro
esperar
Я
предпочитаю
подождать
Até
chegar
o
sol
Пока
не
взойдет
солнце
Meu
céu,
luar,
canção,
viola
amiga
Мое
небо,
лунный
свет,
песня,
гитара-подруга
Já
vem
chegando
o
sol
da
despedida
Уже
восходит
солнце
прощания
Levando
o
meu
luar,
sozinha
não
vou
mais
ficar
Забирая
мой
лунный
свет,
я
больше
не
буду
одинока
Até
amanhã,
até
voltar
До
завтра,
до
возвращения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fred Falcão, Paulinho Tapajós
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.