Paroles et traduction Clara Nunes - Clarice
Ah
muita
gente
apagada
pelo
tempo
Ах
много
людей
стертой
времени
Nos
papéis
desta
lembrança
que
tão
pouca
me
ficou
В
роли
этой
памяти,
что
так
мало
мне
стало
Igrejas
brancas
luas
claras
nas
varandas
Белые
церкви
лун
ясно,
балконах
Jardins
de
sonho
e
cirandas
foguetes
claros
no
ar
Сады
мечты
и
cirandas
ракеты
в
воздухе
ясно
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтоб
сохранить,
так
как
фирмы,
в
сердце
Clarice
era
morena
como
as
manhãs
são
morenas
Кларисса
была
брюнетка,
как
и
утро
являются
брюнетки
Era
pequena
no
jeito
de
não
ser
quase
ninguém
Это
был
маленький,
так-как
не
быть,
почти
никто
Andou
conosco
caminhos
de
frutas
e
passarinhos
Ходил
с
нами
в
пути
фрукты
и
птички
Mais
jamais
quis
se
dispir
Больше
никогда
не
хотел
dispir
Entre
os
meninos
e
os
peixes
Среди
мальчиков
и
рыбы
Entre
os
meninos
e
os
peixes
Среди
мальчиков
и
рыбы
Entre
os
meninos
e
os
peixes
do
rio,
do
rio...
Среди
и
мальчиков,
и
рыба,
река,
реки...
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтоб
сохранить,
так
как
фирмы,
в
сердце
Tinha
receio
do
frio,
medo
de
assombração
Был
страх
холода,
страх
навязчивый
O
corpo
que
não
mostrava
feito
de
adivinhação
Тело
не
показывало,
сделано
гадания
Os
botões
sempre
fechados
Кнопки
всегда
закрыты
Clarice
tinha
o
recato
de
convento
e
procissão
Кларисса
была
скромность
в
монастыре
и
крестный
ход
Eu
pergunto
o
mistério
Я
спрашиваю
тайна
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтоб
сохранить,
так
как
фирмы,
в
сердце
Soldado
fez
continência,
o
coronel
reverência
Солдат
сделал
воздержание,
полковник
благоговение
O
padre
fez
penitência,
três
novenas
e
uma
trezena
Священник
сделал
покаяния,
три
novenas
и
trezena
Mais
Clarice
era
a
inocência,
nunca
mostrou-se
a
ninguém
Более
Кларисса
была
в
невинности,
никогда
не
было
никому
Fez-se
modelo
das
lendas
Сделал
модель
из
легенд
Fez-se
modelo
das
lendas
Сделал
модель
из
легенд
Das
lendas
que
nos
contaram
as
avós
В
легендах,
которые
нам
рассказывали
бабушки
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтоб
сохранить,
так
как
фирмы,
в
сердце
Tem
que
um
dia
amanhecia
e
Clarice
Есть
что
день
перед
наступлением
дня
и
Кларис
Assistiu
minha
partida,
chorando
pediu
lembrança
Смотрели,
как
я
уехала,
плакала,
просила
сувенир
E
vendo
o
barco
se
afastar
de
Amaralida
И,
видя,
что
катер
отходит
от
Amaralida
Desesperadamente
linda,
soluçando
e
lentamente
Отчаянно
красивая,
рыдая
и
медленно
E
lentamente
despiu
o
corpo
moreno
И
медленно
снял
тело
морено
E
entre
todos
os
presentes
И
среди
всех
присутствующих
Até
que
seu
amor
sumisse
До
того,
что
его
любовь
sumisse
Permaneceu
no
adeus
chorando
e
nua
Остался
на
прощание
плача
и
голые
Para
que
a
tivesse
toda
Для
того,
что
бы
все
Todo
tempo
que
existisse
Все
время,
что
был
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Que
mistério
tem
Clarice
Что
тайна
имеет
Кларис
Pra
guardar-se
assim
tão
firme,
no
coração
Чтоб
сохранить,
так
как
фирмы,
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caetano Veloso, Capinan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.