Clara Nunes - Clarice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Nunes - Clarice




Clarice
Клариса
Ah muita gente apagada pelo tempo
Ах, сколько людей стерлось из памяти временем,
Nos papéis desta lembrança que tão pouca me ficou
На страницах этих воспоминаний, которых так мало осталось.
Igrejas brancas luas claras nas varandas
Белые церкви, яркие луны на верандах,
Jardins de sonho e cirandas foguetes claros no ar
Сказочные сады и хороводы, яркие фейерверки в воздухе.
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Pra guardar-se assim tão firme, no coração
Что хранится так крепко в сердце?
Clarice era morena como as manhãs são morenas
Клариса была смуглой, как смуглы утра,
Era pequena no jeito de não ser quase ninguém
Была неприметной, словно почти никто.
Andou conosco caminhos de frutas e passarinhos
Прошла с нами дорогами фруктов и птиц,
Mais jamais quis se dispir
Но никогда не хотела раскрываться
Entre os meninos e os peixes
Среди мальчишек и рыб,
Entre os meninos e os peixes
Среди мальчишек и рыб,
Entre os meninos e os peixes do rio, do rio...
Среди мальчишек и рыб реки, реки...
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Pra guardar-se assim tão firme, no coração
Что хранится так крепко в сердце?
Tinha receio do frio, medo de assombração
Боялась холода, боялась привидений,
O corpo que não mostrava feito de adivinhação
Тело, которое не показывала, словно загадка.
Os botões sempre fechados
Пуговицы всегда застегнуты,
Clarice tinha o recato de convento e procissão
У Кларисы была скромность монастыря и процессии.
Eu pergunto o mistério
Я спрашиваю о тайне,
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Pra guardar-se assim tão firme, no coração
Что хранится так крепко в сердце?
Soldado fez continência, o coronel reverência
Солдат отдал честь, полковник поклонился,
O padre fez penitência, três novenas e uma trezena
Священник совершил покаяние, три новенны и тринадцатидневный молебен.
Mais Clarice era a inocência, nunca mostrou-se a ninguém
Но Клариса была невинностью, никогда никому не показывалась.
Fez-se modelo das lendas
Стала образцом легенд,
Fez-se modelo das lendas
Стала образцом легенд,
Das lendas que nos contaram as avós
Легенд, которые рассказывали нам бабушки.
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Pra guardar-se assim tão firme, no coração
Что хранится так крепко в сердце?
Tem que um dia amanhecia e Clarice
Однажды на рассвете Клариса
Assistiu minha partida, chorando pediu lembrança
Видела мое отплытие, плача, просила о чем-то на память.
E vendo o barco se afastar de Amaralida
И видя, как лодка удаляется от Амаралиды,
Desesperadamente linda, soluçando e lentamente
Отчаянно красивая, рыдая и медленно,
E lentamente despiu o corpo moreno
И медленно обнажила смуглое тело,
E entre todos os presentes
И перед всеми присутствующими,
Até que seu amor sumisse
Пока ее любовь не исчезла,
Permaneceu no adeus chorando e nua
Оставалась на прощание, плача и обнаженной,
Para que a tivesse toda
Чтобы он владел ею полностью,
Todo tempo que existisse
Все время, которое существует.
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Que mistério tem Clarice
Какая тайна у Кларисы,
Pra guardar-se assim tão firme, no coração
Что хранится так крепко в сердце?





Writer(s): Caetano Veloso, Capinan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.