Clara Nunes - Deixa Clarear - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Nunes - Deixa Clarear




'Inda é madrugada, deixa clarear
'Инда-это рано, оставляет светлее
Deixa o sol vir dourar os cabelos da aurora
Пусть солнце прийти золотистого цвета волосы aurora
Deixa o dia fora cantar a canção dos pardais
Пусть день там петь, песня воробьев
É cedo, meu amor, fica um pouquinho mais
Рано, моя любовь, становится немного больше
'Inda é madrugada
'Инда-это рассвет
Chega mais pra
Приходит сюда
E espera clarear
И ожидания светлее
'Inda é madrugada...
'Инда-это рассвет...
Inda é madrugada, deixa clarear
Инда-это рано, оставляет светлее
Deixa o sol vir dourar os cabelos da aurora
Пусть солнце прийти золотистого цвета волосы aurora
Deixa o dia fora cantar a canção dos pardais
Пусть день там петь, песня воробьев
É cedo, meu amor, fica um pouquinho mais
Рано, моя любовь, становится немного больше
'Inda é madrugada
'Инда-это рассвет
Chega mais pra
Приходит сюда
E espera clarear
И ожидания светлее
Deixa que o sol nos encontre no ato do amor
Выходит, что солнце нас найти в акт любви
E chorando de inveja morrendo de dor se pôr
И плачет от зависти, перейдите умирает от боли, если положить
quando a lua no céu se deitar pra dormir
Только когда луна на небе лег ты спать
No seu leito de estrelas, é hora de ir, de ir
В постели звезд, пришло время, идти, идти
Mas quando o sol se ofuscar na luz do teu olhar
Но когда солнце затмить свет твой взгляд
É melhor outra vez esperar clarear, clarear
Лучше еще раз ждать, очищает, отбеливает
'Inda é madrugada...
'Инда-это рассвет...
Inda é madrugada, deixa clarear
Инда-это рано, оставляет светлее
Deixa o sol vir dourar os cabelos da aurora
Пусть солнце прийти золотистого цвета волосы aurora
Deixa o dia fora cantar a canção dos pardais
Пусть день там петь, песня воробьев
É cedo, meu amor, fica um pouquinho mais
Рано, моя любовь, становится немного больше
'Inda é madrugada
'Инда-это рассвет
Chega mais pra
Приходит сюда
E espera clarear
И ожидания светлее
'Inda é madrugada...
'Инда-это рассвет...
'Inda é madrugada, deixa clarear
'Инда-это рано, оставляет светлее
Deixa o sol vir dourar os cabelos da aurora
Пусть солнце прийти золотистого цвета волосы aurora
Deixa o dia fora cantar a canção dos pardais
Пусть день там петь, песня воробьев
É cedo, meu amor, fica um pouquinho mais
Рано, моя любовь, становится немного больше
'Inda é madrugada
'Инда-это рассвет
Chega mais pra
Приходит сюда
E espera clarear
И ожидания светлее
'Inda é madrugada...
'Инда-это рассвет...
Inda é madrugada, deixa clarear
Инда-это рано, оставляет светлее
Deixa o sol vir dourar os cabelos da aurora...
Пусть солнце прийти золотистого цвета волосы рассвета...





Writer(s): Nei Lopes, Wilson Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.