Clara Nunes - Dia A Dia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Nunes - Dia A Dia




Dia A Dia
Day by Day
Não é mole, não
It's not easy, baby
Acordar segunda-feira
Waking up on Monday
Pra tentar ganhar o pão
To try to earn a living
Não é mole, não
It's not easy, baby
Não é mole, não
It's not easy, baby
Acordar segunda-feira
Waking up on Monday
Pra tentar ganhar o pão
To try to earn a living
Às 05:00 horas começa o relógio a tocar, tocar
At 5:00 AM the alarm clock starts ringing, ringing
E as crianças começam a me preocupar
And the children start to worry me
Olha o leite, olha o pão
Look at the milk, look at the bread
Olha o arroz, olha o feijão
Look at the rice, look at the beans
Olha a hora, se você demora
Look at the time, if you're late
O trem pode passar
The train might pass you by
Nessa vida indefinida
In this uncertain life
Não consigo me encontrar
I can't find my way
Eu quero uma vida melhor
I just want a better life
Pra poder descansar
So I can rest
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir
Não é mole, não
It's not easy, baby
Acordar segunda-feira
Waking up on Monday
Pra tentar ganhar o pão
To try to earn a living
Não é mole, não
It's not easy, baby
Não é mole, não
It's not easy, baby
Acordar segunda-feira
Waking up on Monday
Pra tentar ganhar o pão
To try to earn a living
no subúrbio a gente costuma passar, passar
In the suburbs, we often pass, pass
Certos apertos que é triste até de comentar
Certain strains that are sad to even mention
Tanta fila, confusão
So much queuing, confusion
Quase sempre sinto a mão
I almost always feel a hand
Futucando o meu bolso vazio
Fumbling in my empty pocket
Tentando arrumar
Trying to fix it
Nessa vida indefinida
In this uncertain life
Não consigo me encontrar
I can't find my way
Desse jeito não existe cristão
There is no Christian
Que possa suportar
Who can bear it
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir
É pau puro, minha gente
It's pure hell, my dear
A vida do trabalhador
The life of a worker
Osso duro no presente
Hard bones in the present
Futuro não tem, não, senhor
No future, no sir





Writer(s): Antonio Candeia Filho, Jaime Roberto Fernandes Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.