Clara Nunes - Em Qualquer Rua de Ipanema - traduction des paroles en allemand

Em Qualquer Rua de Ipanema - Clara Nunestraduction en allemand




Em Qualquer Rua de Ipanema
In jeder Straße von Ipanema
Se esquece um grande amor, com outro amor ao lado
Man vergisst eine große Liebe, mit einer anderen Liebe an der Seite
Lalaialaialaialaia
Lalaialaialaialaia
Na banda de Ipanema, limitado assim.
Im Viertel von Ipanema, so begrenzt.
Lalaialaialaialaia
Lalaialaialaialaia
A Leste o Arpoador, ao Norte o Corcovado, a Oeste o
Im Osten der Arpoador, im Norden der Corcovado, im Westen der
Pôr do Sol, Sul, o mar sem fim
Sonnenuntergang, im Süden das endlose Meer
Lalaialaialaialaia
Lalaialaialaialaia
Cabelo de ouro, de sol e brisa, no véu da onda que se
Goldenes Haar, von Sonne und Brise, im Schleier der Welle, die sich
Desmancha.
bricht.
Vale um tesouro quando desliza, a juventude sobre uma
Ist einen Schatz wert, wenn die Jugend über ein
Prancha.
Brett gleitet.
Onde mergulho de gaivota, depois, voando um peixe
Wo die Möwe taucht, danach im Flug einen Fisch
Levando
davonträgt.
Na cor do mundo que não desbota, mesmo com chuva de
In der Farbe der Welt, die nicht verblasst, selbst bei Regen von
Vez em quando.
Zeit zu Zeit.
Lalaialaialaialaia
Lalaialaialaialaia
Se esquece um grande amor...
Man vergisst eine große Liebe...
A mão direita do grande Cristo, aponta o bairro
Die rechte Hand des großen Christus, zeigt auf das Viertel
Tranquilamente.
ruhig.
É mão que enfeita, é mais que isso.
Es ist eine Hand, die schmückt, es ist mehr als das.
É mão que o amigo estende a gente.
Es ist eine Hand, die der Freund uns reicht.
Em cada canto existe um canto.
In jeder Ecke gibt es ein Lied.
Nem tudo é tanto pra ser poema
Nicht alles ist bedeutend genug für ein Gedicht
Até tristeza é menos triste, em qualquer rua de
Sogar die Traurigkeit ist weniger traurig, in jeder Straße von
Ipanema
Ipanema
Lalaialaialaialaia
Lalaialaialaialaia
Se esquece um grande amor...
Man vergisst eine große Liebe...
A mão direita do grande Cristo...
Die rechte Hand des großen Christus...





Writer(s): William Blanco Trindade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.