Clara Nunes - Homenagem A Velha Guarda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Nunes - Homenagem A Velha Guarda




Homenagem A Velha Guarda
Homage To Old Guard
Um chorinho me traz
A little cry brings me
Muitas recordações
Many memories
Quando o som dos regionais
When the sound of the regionals
Invadia os salões
Invaded the halls
E era sempre um clima de festa
And there was always a party atmosphere
Se fazia serestas
Serenades were played
Parando nos portões
Stopping at the gates
Quando havia os balcões
When there were balconies
Sob a luz da Lua
Under the moonlight
E a chama dos lampiões à gas
And the flame of the gas lamps
Clareando os serões
Brightening the evenings
Sempre com gentis casais
Always with kind couples
Como os anfitriões
As the hosts
E era uma gente tão honesta
And it was such honest people
Em casinhas modestas
In modest little houses
Com seus caramanchões
With their gazebos
Reunindo os chorões
Bringing together the crying
Era uma flauta de prata
It was a silver flute
A chorar serenatas, modinhas, canções
To weep serenades, modinhas, and songs
Pandeiro, um cavaquinho e dois violões
Tambourine, a ukulele and two guitars
Um bandolim bonito e um violão sete cordas
A beautiful mandolin and a seven-string guitar
Fazendo desenhos nos bordões
Making drawings on the bourdons
Um clarinete suave
A soft clarinet
E um trombone no grave a arrastar os corações
And a trombone in the bass to drag hearts
Piano era o do tempo do Odeon
The piano was from the time of the Odeon
De vez em quando um sax-tenor
Every now and then a tenor sax
E a abertura do fole imortal do acordeom
And the opening of the immortal bellows of the accordion
Mas são pra nós
But now they are for us
Meras evocações
Mere evocations
Tudo ficou pra trás
Everything is behind us
Passou nos carrilhões
Passed in the carillons
Quase ninguém se manifesta
Almost no one speaks out
Pouca coisa hoje resta
Little remains today
Lembrando os tempos bons Dessas reuniões
Remembering the good times of those gatherings





Writer(s): Paulo César Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.