Clara Nunes - Ilu Ayê (Terra Da Vida) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Nunes - Ilu Ayê (Terra Da Vida)




Ilu Ayê (Terra Da Vida)
Ilu Ayê (Land of Life)
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô, Ilu Ayê
My queen sang in the Nagô nation, Ilu Ayê
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô
My queen sang in the Nagô nation
Depois chorou lamento de senzala
Then she cried laments of the slave quarters
Tão longe estava de sua Ilu Ayê
So far away she was from her Ilu Ayê
Tempo passou e no terreirão da casa grande
Time passed and in the yard of the big house
Negro diz tudo que pode dizer
My queen would say all that she could
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
Hoje
Today
Negro é terra, negro é vida
My queen is earth, my queen is life
Na mutação do tempo
In the transformation of time
Desfilando na avenida
Parading on the avenue
Negro é sensacional
My queen is sensational
É toda festa de um povo
It is the whole party of a people
É o dono do carnaval, Ilu Ayê
She owns the carnival, Ilu Ayê
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô, Ilu Ayê
My queen sang in the Nagô nation, Ilu Ayê
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô
My queen sang in the Nagô nation
Depois chorou lamento de senzala
Then she cried laments of the slave quarters
Tão longe estava de sua Ilu Ayê
So far away she was from her Ilu Ayê
Tempo passou e no terreirão da casa grande
Time passed and in the yard of the big house
Negro diz tudo que pode dizer
My queen would say all that she could
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
Hoje
Today
Negro é terra, negro é vida
My queen is earth, my queen is life
Na mutação do tempo
In the transformation of time
Desfilando na avenida
Parading on the avenue
Negro é sensacional
My queen is sensational
É toda festa de um povo
It is the whole party of a people
É dono do carnaval, Ilu Ayê
She owns the carnival, Ilu Ayê
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô, Ilu Ayê
My queen sang in the Nagô nation, Ilu Ayê
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Ilu Ayê, Ilu Ayê, Odara
Negro cantava na nação nagô
My queen sang in the Nagô nation
Depois chorou lamento de senzala
Then she cried laments of the slave quarters
Tão longe estava de sua Ilu Ayê
So far away she was from her Ilu Ayê
Tempo passou e no terreirão da casa grande
Time passed and in the yard of the big house
Negro diz tudo que pode dizer
My queen would say all that she could
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha
My queen plays capoeira and praises the queen
É samba, é batuque, é reza
It is samba, it is batuque, it is prayer
É dança, é ladainha
It is dance, it is litany
Negro joga capoeira e faz louvação à rainha...
My queen plays capoeira and praises the queen...





Writer(s): Norival Reis, Cabana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.