Paroles et traduction Clara Nunes - Jardim Da Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jardim Da Solidão
Garden of Loneliness
Me
enganei
redondamente
I
was
completely
mistaken
Com
você,
oh
flor
About
you,
oh
flower
Pois
pensava
francamente
For
I
frankly
thought
Que
era
puro
o
seu
amor
That
your
love
was
pure
Só
depois
que
descobri
Only
after
I
discovered
Que
era
tudo
falsidade
That
it
was
all
falseness
Prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
so
alone
Porque
seu
carinho
não
é
de
verdade
Because
your
affection
is
not
true
Me
enganei
redondamente
I
was
completely
mistaken
Com
você,
oh
flor
About
you,
oh
flower
Pois
pensava
francamente
For
I
frankly
thought
Que
era
puro
o
seu
amor
That
your
love
was
pure
Só
depois
que
descobri
Only
after
I
discovered
Que
era
tudo
falsidade
That
it
was
all
falseness
Prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
so
alone
Porque
seu
carinho
não
é
de
verdade
Because
your
affection
is
not
true
Havia
flores
enfeitando
There
were
flowers
adorning
Gorjeando
a
passarada
Birds
chirping
Era
tudo
para
mim
It
was
everything
to
me
Mas
vieram
os
dissabores
But
then
came
the
disappointments
Frutos
de
uma
traição
Fruits
of
a
betrayal
Murcharam
todas
as
flores
All
the
flowers
withered
No
jardim
da
solidão
In
the
garden
of
loneliness
Hoje
vivo
implorando
Today
I
live
imploring
De
joelho
ao
criador
On
my
knees
to
the
Creator
Para
esquecer
a
mágoa
que
sinto
To
forget
the
pain
I
feel
Em
meu
peito
por
um
falso
amor
In
my
chest
for
a
false
love
Me
enganei
redondamente
I
was
completely
mistaken
Com
você,
oh
flor
About
you,
oh
flower
Pois
pensava
francamente
For
I
frankly
thought
Que
era
puro
o
seu
amor
That
your
love
was
pure
Só
depois
que
descobri
Only
after
I
discovered
Que
era
tudo
falsidade
That
it
was
all
falseness
Prefiro
viver
tão
sozinho
I
prefer
to
live
so
alone
Porque
seu
carinho
não
é
de
verdade
Because
your
affection
is
not
true
Havia
flores
enfeitando
There
were
flowers
adorning
Gorjeando
a
passarada
Birds
chirping
Era
tudo
para
mim
It
was
everything
to
me
Mas
vieram
os
dissabores
But
then
came
the
disappointments
Frutos
de
uma
traição
Fruits
of
a
betrayal
Murcharam
todas
as
flores
All
the
flowers
withered
No
jardim
da
solidão
In
the
garden
of
loneliness
Hoje
vivo
implorando
Today
I
live
imploring
De
joelho
ao
criador
On
my
knees
to
the
Creator
Para
esquecer
a
mágoa
que
sinto
To
forget
the
pain
I
feel
Em
meu
peito
por
um
falso
amor
In
my
chest
for
a
false
love
Para
esquecer
a
mágoa
que
sinto
To
forget
the
pain
I
feel
Em
meu
peito
por
um
falso
amor
In
my
chest
for
a
false
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.