Clara Nunes - Jardim Da Solidão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Nunes - Jardim Da Solidão




Jardim Da Solidão
Garden of Loneliness
Me enganei redondamente
I was completely mistaken
Com você, oh flor
About you, oh flower
Pois pensava francamente
For I frankly thought
Que era puro o seu amor
That your love was pure
depois que descobri
Only after I discovered
Que era tudo falsidade
That it was all falseness
Prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Porque seu carinho não é de verdade
Because your affection is not true
Me enganei redondamente
I was completely mistaken
Com você, oh flor
About you, oh flower
Pois pensava francamente
For I frankly thought
Que era puro o seu amor
That your love was pure
depois que descobri
Only after I discovered
Que era tudo falsidade
That it was all falseness
Prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Porque seu carinho não é de verdade
Because your affection is not true
Havia flores enfeitando
There were flowers adorning
O meu jardim
My garden
Gorjeando a passarada
Birds chirping
Era tudo para mim
It was everything to me
Mas vieram os dissabores
But then came the disappointments
Frutos de uma traição
Fruits of a betrayal
Murcharam todas as flores
All the flowers withered
No jardim da solidão
In the garden of loneliness
Hoje vivo implorando
Today I live imploring
De joelho ao criador
On my knees to the Creator
Para esquecer a mágoa que sinto
To forget the pain I feel
Em meu peito por um falso amor
In my chest for a false love
Me enganei redondamente
I was completely mistaken
Com você, oh flor
About you, oh flower
Pois pensava francamente
For I frankly thought
Que era puro o seu amor
That your love was pure
depois que descobri
Only after I discovered
Que era tudo falsidade
That it was all falseness
Prefiro viver tão sozinho
I prefer to live so alone
Porque seu carinho não é de verdade
Because your affection is not true
Havia flores enfeitando
There were flowers adorning
O meu jardim
My garden
Gorjeando a passarada
Birds chirping
Era tudo para mim
It was everything to me
Mas vieram os dissabores
But then came the disappointments
Frutos de uma traição
Fruits of a betrayal
Murcharam todas as flores
All the flowers withered
No jardim da solidão
In the garden of loneliness
Hoje vivo implorando
Today I live imploring
De joelho ao criador
On my knees to the Creator
Para esquecer a mágoa que sinto
To forget the pain I feel
Em meu peito por um falso amor
In my chest for a false love
Para esquecer a mágoa que sinto
To forget the pain I feel
Em meu peito por um falso amor
In my chest for a false love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.