Clara Nunes - Na Linha Do Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Nunes - Na Linha Do Mar




Na Linha Do Mar
On the Sea Line
Galo cantou!
The rooster crows!
Galo cantou às quatro da manhã
The rooster crowed at four in the morning
Céu azulou na linha do mar
The sky turned blue on the sea line
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry
Flechas sorrateiras, cheias de veneno
Stealthy arrows, full of poison
Querem atingir o meu coração
They want to pierce my heart
Mas o meu amor sempre tão sereno
But my love, so serene
Serve de escudo pra qualquer ingratidão
Shields me from all ingratitude
Galo cantou!
The rooster crows!
Galo cantou às quatro da manhã
The rooster crowed at four in the morning
Céu azulou na linha do mar
The sky turned blue on the sea line
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry
Flechas sorrateiras, cheias de veneno
Stealthy arrows, full of poison
Querem atingir o meu coração
They want to pierce my heart
Mas o meu amor sempre tão sereno
But my love, so serene
Serve de escudo pra qualquer ingratidão
Shields me from all ingratitude
Galo cantou!
The rooster crows!
Galo cantou às quatro da manhã
The rooster crowed at four in the morning
Céu azulou na linha do mar
The sky turned blue on the sea line
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry
Vou me embora desse mundo de ilusão
I'm leaving this world of illusion
Quem me sorrir não de me ver chorar
Those who see me smile won't see me cry





Writer(s): Paulo Cesar Baptista De Faria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.