Paroles et traduction Clara Nunes - Na Linha Do Mar
Na Linha Do Mar
On the Sea Line
Galo
cantou!
The
rooster
crows!
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
on
the
sea
line
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Flechas
sorrateiras,
cheias
de
veneno
Stealthy
arrows,
full
of
poison
Querem
atingir
o
meu
coração
They
want
to
pierce
my
heart
Mas
o
meu
amor
sempre
tão
sereno
But
my
love,
so
serene
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Shields
me
from
all
ingratitude
Galo
cantou!
The
rooster
crows!
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
on
the
sea
line
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Flechas
sorrateiras,
cheias
de
veneno
Stealthy
arrows,
full
of
poison
Querem
atingir
o
meu
coração
They
want
to
pierce
my
heart
Mas
o
meu
amor
sempre
tão
sereno
But
my
love,
so
serene
Serve
de
escudo
pra
qualquer
ingratidão
Shields
me
from
all
ingratitude
Galo
cantou!
The
rooster
crows!
Galo
cantou
às
quatro
da
manhã
The
rooster
crowed
at
four
in
the
morning
Céu
azulou
na
linha
do
mar
The
sky
turned
blue
on
the
sea
line
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Vou
me
embora
desse
mundo
de
ilusão
I'm
leaving
this
world
of
illusion
Quem
me
vê
sorrir
não
há
de
me
ver
chorar
Those
who
see
me
smile
won't
see
me
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Cesar Baptista De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.