Clara Nunes - Nanaê, Nanã, Naiana - traduction des paroles en allemand

Nanaê, Nanã, Naiana - Clara Nunestraduction en allemand




Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê, auá!
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê, auá!
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê
Nanaê cantava pra sinhazinha dormir ao luê
Nanaê sang, damit die kleine Herrin im Mondlicht schliefe
Pra ir pra debaixo do de café
Um unter den Kaffeebaum zu gehen
Fazer canjerê, Nanaê, ah!
Um Canjerê zu machen, Nanaê, ah!
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (auá!)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (auá!)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê
Se sinhazinha acordasse
Wenn die kleine Herrin aufwachte
Antes de Nanaê chegar e começasse à chorar
Bevor Nanaê ankam und zu weinen begann
Senhor mandava amarrar Nanaê
Befahl der Herr, Nanaê festzubinden
E chibatar Nanaê, ah!
Und Nanaê auszupeitschen, ah!
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (eh eh)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (eh eh)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê
Mas Nanaê,
Aber Nanaê,
Se incorporava de Nanã Buruquê
verkörperte Nanã Buruquê
E não sentia a pancada doer
Und fühlte den Schmerz der Schläge nicht
Nanaê, ah!
Nanaê, ah!
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (auá!)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (auá!)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê
Sinhazinha ninada, embalada no cantar da negrotina Nanaê
Die kleine Herrin, gewiegt, eingelullt vom Gesang der schwarzen Nanaê
Herdou todo o seu ser
Erbte ihr ganzes Wesen
Hoje em noite de luana é sinhazinha
Heute, in einer Mondnacht, ist es die kleine Herrin
Quem vai dançar na Mujungana, Nanaê, ah!
Die in der Mujungana tanzen wird, Nanaê, ah!
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (auá!)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (auá!)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (eh!)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (eh!)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana
Nanaê, Nanã, Naiana
Como o mano irmana na jangana
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint
Como o mano irmana na jangana, Nanaê (eh eh)
Wie der Bruder sich mit der Schwester in der Jangana vereint, Nanaê (eh eh)
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana, Nanaê, eh, eh
Nanaê, Nanã, Naiana...
Nanaê, Nanã, Naiana...





Writer(s): Cidney Eduardo Da Conceicao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.