Paroles et traduction Clara Nunes - O Mar Serenou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Mar Serenou
The Sea Calmed Down
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
O
pescador
não
tem
medo
The
fisherman
is
not
afraid
É
segredo
se
volta
ou
se
fica
no
fundo
do
mar
It
is
a
secret
whether
he
will
return
or
stay
at
the
bottom
of
the
sea
Ao
ver
a
morena
bonita
sambando,
se
explica
When
he
sees
the
beautiful
brunette
samba,
it
is
explained
Que
não
vai
pescar,
deixa
o
mar
serenar
He
will
not
fish,
let
the
sea
calm
down
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
A
lua
brilhava
vaidosa,
de
si
orgulhosa
e
prosa
The
moon
shone
proudly,
proud
and
boastful
of
itself
Com
que
Deus
lhe
deu
With
what
God
gave
it
Ao
ver
a
morena
sambando,
foi
se
acabrunhando
When
she
saw
the
brunette
samba,
she
became
disheartened
Então
adormeceu,
o
sol
apareceu
So
she
fell
asleep,
the
sun
appeared
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
Um
frio
danado
que
vinha
do
lado
gelado
A
cold
damn
that
came
from
the
frozen
side
Que
o
povo
até
se
intimidou
That
even
the
people
were
intimidated
Morena
aceitou
o
desafio,
sambou
e
o
frio
Brunette
accepted
the
challenge,
sambaed
and
the
cold
Sentiu
seu
calor,
e
o
samba
se
esquentou
I
felt
its
warmth,
and
the
samba
warmed
up
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
A
estrela
que
estava
escondida,
sentiu-se
atraída
The
star
that
was
hidden,
felt
attracted
Depois,
então,
apareceu
Then,
then,
it
appeared
Mas
ficou
tão
enternecida,
indagou
a
si
mesma
But
she
was
so
moved,
she
asked
herself
"A
estrela
afinal
será
ela
ou
sou
eu?"
"After
all,
will
the
star
be
her
or
will
it
be
me?"
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
(E
deixa
o
mar
serenar)
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
(And
let
the
sea
calm
down)
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
(E
deixa
o
mar
serenar)
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
(And
let
the
sea
calm
down)
O
mar
serenou
quando
ela
pisou
na
areia
The
sea
calmed
down
when
she
stepped
on
the
sand
Quem
samba
na
beira
do
mar
é
sereia
Those
who
samba
on
the
seashore
are
mermaids
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Candeia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.