Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tenha Paciência
Habe Geduld
Tenha
paciência,
meu
amor
Habe
Geduld,
mein
Liebster
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Der
Glaube
ist
alles
auf
dieser
Welt,
wir
sind
bei
unserem
Herrn
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Gott,
der
Schöpfer
des
Himmels,
der
Erde
und
des
Meeres
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Wird
uns
die
Kraft
geben,
unseren
Weg
zu
gehen
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Lass
uns
weit
weg
von
der
Bosheit
gehen
Deus
que
nos
guie
Möge
Gott
uns
führen
Em
direção
à
bondade
In
Richtung
der
Güte
Vai
por
mim,
é
sempre
assim
Glaub
mir,
es
ist
immer
so
Quando
se
é
feliz
Wenn
man
glücklich
ist
Tem
sempre
alguém
para
nos
invejar
e
aconselhar
Gibt
es
immer
jemanden,
der
uns
beneidet
und
Ratschläge
gibt
Mas
essa
gente
só
quer
nos
separar
Aber
diese
Leute
wollen
uns
nur
trennen
Tenha
paciência,
meu
amor
Habe
Geduld,
mein
Liebster
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Der
Glaube
ist
alles
auf
dieser
Welt,
wir
sind
bei
unserem
Herrn
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Gott,
der
Schöpfer
des
Himmels,
der
Erde
und
des
Meeres
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Wird
uns
die
Kraft
geben,
unseren
Weg
zu
gehen
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Lass
uns
weit
weg
von
der
Bosheit
gehen
Deus
que
nos
guie
Möge
Gott
uns
führen
Em
direção
à
bondade
In
Richtung
der
Güte
Vai
por
mim,
é
sempre
assim
Glaub
mir,
es
ist
immer
so
Quando
se
é
feliz
Wenn
man
glücklich
ist
Tem
sempre
alguém
para
nos
invejar
e
aconselhar
Gibt
es
immer
jemanden,
der
uns
beneidet
und
Ratschläge
gibt
Mas
essa
gente
só
quer
nos
separar
Aber
diese
Leute
wollen
uns
nur
trennen
Tenha
paciência,
meu
amor
Habe
Geduld,
mein
Liebster
A
fé
é
tudo
nesse
mundo,
estamos
com
nosso
senhor
Der
Glaube
ist
alles
auf
dieser
Welt,
wir
sind
bei
unserem
Herrn
Deus,
o
criador
do
céu,
da
terra
e
do
mar
Gott,
der
Schöpfer
des
Himmels,
der
Erde
und
des
Meeres
Há
de
dar
forças
para
a
gente
caminhar
Wird
uns
die
Kraft
geben,
unseren
Weg
zu
gehen
Vamos
pra
bem
longe
da
maldade
Lass
uns
weit
weg
von
der
Bosheit
gehen
Deus
que
nos
guie
Möge
Gott
uns
führen
Em
direção
à
bondade
In
Richtung
der
Güte
Em
direção
à
bondade
In
Richtung
der
Güte
Em
direção
à
bondade
In
Richtung
der
Güte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Brito, Nelson Antonio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.