Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Vezes Faz Bem Chorar
Manchmal tut es gut zu weinen
E
nas
velhas
cordas
procurar
Und
auf
den
alten
Saiten
suchen
Notas
e
acordes
esquecidos
Vergessene
Noten
und
Akkorde
Os
dedos
calejados
deslizar
Die
schwieligen
Finger
gleiten
lassen
Recordar,
saudoso,
um
samba
antigo
Sich
sehnsüchtig
an
einen
alten
Samba
erinnern
Quero
recordar
aquelas
madrugadas
Ich
will
mich
an
jene
Nächte
erinnern
Serenatas
no
meu
jardim
Serenaden
in
meinem
Garten
Quero
recordar...
Ich
will
mich
erinnern...
Não
importam
essas
lágrimas
Diese
Tränen
spielen
keine
Rolle
Às
vezes
faz
bem
chorar
Manchmal
tut
es
gut
zu
weinen
E
nas
velhas
fotos
procurar
Und
auf
alten
Fotos
suchen
Amores
e
amigos
tão
queridos
Geliebte
und
so
liebe
Freunde
Os
olhos
embaçados
deslizar
Die
trüben
Augen
gleiten
lassen
Recordar
saudoso
o
que
perdido
Sich
sehnsüchtig
an
das
Verlorene
erinnern
Quero
recordar
aquela
velha
casa
Ich
will
mich
an
jenes
alte
Haus
erinnern
Quantas
flores
no
meu
jardim
Wie
viele
Blumen
in
meinem
Garten
Quero
recordar...
Ich
will
mich
erinnern...
Não
importam
essas
lágrimas
Diese
Tränen
spielen
keine
Rolle
Às
vezes
faz
bem
chorar
Manchmal
tut
es
gut
zu
weinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivor Lancellotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.