Clara Oaks - 80 Millionen (Karaoke Version) - Originally Performed By Max Giesinger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clara Oaks - 80 Millionen (Karaoke Version) - Originally Performed By Max Giesinger




Da wo ich herkomm' wohnen eintausend Menschen,
Там, откуда я пришел, живет тысяча человек,
Im Ort daneben schon zweimal so viel,
На месте рядом с ним уже в два раза больше,
300.000 in der nächsten Großstadt
300.000 в ближайший большой город
Und bald vier Millionen in Berlin.
И скоро четыре миллиона в Берлине.
Ich war die letzten 5 Jahre alleine,
Я был один последние 5 лет,
Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht,
Искал шестерку в лотерее,
Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt,
Семь ночей в неделю слишком мало стучали,
Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug.
Как на американских горках в непрерывном полете.
So weit gekommen und so viel gesehen,
Зашел так далеко и увидел так много,
So viel passiert, dass wir nicht verstehen,
Так много происходит, что мы не понимаем,
Ich weiß es nicht, doch ich frag' es mich schon,
Я не знаю, но я уже спрашиваю,
Wie hast du mich gefunden?
Как ты меня нашел?
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.
Hier war das Ufer unserer Begegnung,
Здесь был берег нашей встречи,
Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück.
Ты уже был на улице и вернулся снова.
Du sagtest "Hi!" und mir fehlten die Worte,
Ты сказал "Привет!", и мне не хватило слов,
War alles anders mit einem Augenblick.
Все было по-другому с одним мгновением.
Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung,
Я никогда не был хорош в расчете вероятностей,
Aber das hier hab sogar ich kapiert.
Но это даже я понял.
Die Chance, dass wir beide uns treffen,
Шанс, что мы оба встретимся,
Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier.
Пошел к нулю, и все же мы сейчас стоим здесь.
So weit gekommen und so viel gesehen,
Зашел так далеко и увидел так много,
So viel passiert, dass wir nicht verstehen,
Так много происходит, что мы не понимаем,
Ich weiß es nicht, doch ich frag' es mich schon,
Я не знаю, но я уже спрашиваю,
Wie hast du mich gefunden?
Как ты меня нашел?
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.
Когда мы встречаемся, то загораемся, как кометы.
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.
Когда мы встречаемся, то загораемся, как кометы.
Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir...
Когда мы встречаемся, то мы светимся, мы светимся, мы светимся...
So weit gekommen und so viel gesehen,
Зашел так далеко и увидел так много,
So viel passiert, dass wir nicht verstehen,
Так много происходит, что мы не понимаем,
Ich weiß es nicht, doch ich frag' es mich schon,
Я не знаю, но я уже спрашиваю,
Wie hast du mich gefunden?
Как ты меня нашел?
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.)
(Когда мы встречаемся, то загораемся, как кометы.)
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.)
(Когда мы встречаемся, то загораемся, как кометы.)
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.
(Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen.)
(Когда мы встречаемся, то загораемся, как кометы.)
Ich weiß es nicht, doch ich frag' es mich schon.
Я не знаю, но я уже спрашиваю.
Wie hast du mich gefunden?
Как ты меня нашел?
Einer von 80 Millionen.
Один из 80 млн.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.