Paroles et traduction Clara Oaks - 80 Millionen (Karaoke Version) - Originally Performed By Max Giesinger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
80 Millionen (Karaoke Version) - Originally Performed By Max Giesinger
80 миллионов (Караоке-версия) - Изначально исполняет Max Giesinger
Da
wo
ich
herkomm'
wohnen
eintausend
Menschen,
Там,
откуда
я
родом,
живет
тысяча
человек,
Im
Ort
daneben
schon
zweimal
so
viel,
В
соседнем
городке
уже
вдвое
больше,
300.000
in
der
nächsten
Großstadt
300
000
в
ближайшем
крупном
городе
Und
bald
vier
Millionen
in
Berlin.
И
скоро
четыре
миллиона
в
Берлине.
Ich
war
die
letzten
5 Jahre
alleine,
Последние
5 лет
я
была
одна,
Hab
nach
dem
Sechser
im
Lotto
gesucht,
Искала
выигрыш
в
лотерею,
Sieben
Nächte
die
Woche
zu
wenig
gepennt,
Семь
ночей
в
неделю
слишком
мало
спала,
Wie
auf
ner
Achterbahn
im
Dauerflug.
Как
на
американских
горках
в
непрерывном
полете.
So
weit
gekommen
und
so
viel
gesehen,
Столько
всего
прошла
и
столько
всего
видела,
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
verstehen,
Столько
всего
случилось,
что
мы
не
понимаем,
Ich
weiß
es
nicht,
doch
ich
frag'
es
mich
schon,
Я
не
знаю,
но
я
все
время
спрашиваю
себя,
Wie
hast
du
mich
gefunden?
Как
ты
меня
нашел?
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
Hier
war
das
Ufer
unserer
Begegnung,
Здесь
был
берег
нашей
встречи,
Du
warst
schon
draußen
und
kamst
nochmal
zurück.
Ты
уже
уходил
и
вернулся
обратно.
Du
sagtest
"Hi!"
und
mir
fehlten
die
Worte,
Ты
сказал
"Привет!",
и
у
меня
не
было
слов,
War
alles
anders
mit
einem
Augenblick.
Все
изменилось
в
одно
мгновение.
Ich
war
nie
gut
in
Wahrscheinlichkeitsrechnung,
Я
никогда
не
была
сильна
в
теории
вероятности,
Aber
das
hier
hab
sogar
ich
kapiert.
Но
даже
я
это
поняла.
Die
Chance,
dass
wir
beide
uns
treffen,
Шанс,
что
мы
встретимся,
Ging
gegen
Null
und
doch
stehen
wir
jetzt
hier.
Был
равен
нулю,
и
все
же
мы
сейчас
здесь.
So
weit
gekommen
und
so
viel
gesehen,
Столько
всего
прошла
и
столько
всего
видела,
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
verstehen,
Столько
всего
случилось,
что
мы
не
понимаем,
Ich
weiß
es
nicht,
doch
ich
frag'
es
mich
schon,
Я
не
знаю,
но
я
все
время
спрашиваю
себя,
Wie
hast
du
mich
gefunden?
Как
ты
меня
нашел?
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen.
Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы.
Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen.
Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы.
Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir,
leuchten
wir,
leuchten
wir...
Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
сияем,
сияем...
So
weit
gekommen
und
so
viel
gesehen,
Столько
всего
прошла
и
столько
всего
видела,
So
viel
passiert,
dass
wir
nicht
verstehen,
Столько
всего
случилось,
что
мы
не
понимаем,
Ich
weiß
es
nicht,
doch
ich
frag'
es
mich
schon,
Я
не
знаю,
но
я
все
время
спрашиваю
себя,
Wie
hast
du
mich
gefunden?
Как
ты
меня
нашел?
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen.)
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы.)
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen.)
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы.)
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
(Wenn
wir
uns
begegnen,
dann
leuchten
wir
auf
wie
Kometen.)
(Когда
мы
встречаемся,
мы
сияем,
как
кометы.)
Ich
weiß
es
nicht,
doch
ich
frag'
es
mich
schon.
Я
не
знаю,
но
я
все
время
спрашиваю
себя.
Wie
hast
du
mich
gefunden?
Как
ты
меня
нашел?
Einer
von
80
Millionen.
Один
из
80
миллионов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.