Paroles et traduction Clara Oaks - Die schwarze Barbara (Karaoke Version) - Originally Performed By Heino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die schwarze Barbara (Karaoke Version) - Originally Performed By Heino
Черная Барбара (Караоке-версия) - Изначально исполнялась Heino
Ja,
ja,
die
Schönste
auf
der
Welt,
Да,
да,
самая
красивая
на
свете,
Ist
unsere
Barbara.
Это
наша
Барбара.
Was
uns
an
ihr
gefällt,
Что
нам
в
ней
нравится,
Dass
ist
ihr
blondes
Haar
Так
это
ее
светлые
волосы.
Sie
hat
so
himmel-himmel-himmelblaue
Augen
У
нее
такие
небесно-небесно-небесно-голубые
глаза
Und
einen
purpurroten
BH
И
пурпурный
лифчик.
Ja,
ja,
sie
ist
so
wunderbar,
Да,
да,
она
такая
чудесная,
Die
blonde
Barbara.
Светловолосая
Барбара.
In
Warngau
beim
Edeka
"Zum
Deflorin"
В
Варнгау,
в
магазине
"Edeka
"Zum
Deflorin""
Klopft
zur
Morgenstund
der
Peter
an.
Стучится
утром
Петер.
Es
öffnet
die
blonde
Barbara.
Открывает
светловолосая
Барбара.
Es
liefert
der
schüchterne
Peter
an.
Доставляет
товары
застенчивый
Петер.
Herein,
herein,
bring
nur
die
Semmeln
rein.
Входи,
входи,
неси
булочки.
Ihr
Antlitz
strahlt
und
raubt
ihm
den
Verstand.
Ее
лицо
сияет
и
лишает
его
рассудка.
Wär′n
die
blonden
Semmeln
nicht
Если
бы
не
эти
светлые
булочки,
Er
hätt
sie
nie
gekannt.
Он
бы
ее
никогда
не
узнал.
Wär'n
die
blonden
Semmeln
nicht
Если
бы
не
эти
светлые
булочки,
Er
hätt
sie
nie
gekannt.
Он
бы
ее
никогда
не
узнал.
Ja,
ja,
die
Schönste
auf
der
Welt,
Да,
да,
самая
красивая
на
свете,
Ist
unsere
Barbara.
Это
наша
Барбара.
Was
uns
an
ihr
gefällt,
Что
нам
в
ней
нравится,
Dass
ist
ihr
blondes
Haar
Так
это
ее
светлые
волосы.
Sie
hat
so
himmel-himmel-himmelblaue
Augen
У
нее
такие
небесно-небесно-небесно-голубые
глаза
Und
einen
purpurroten
BH
И
пурпурный
лифчик.
Ja,
ja,
sie
ist
so
wunderbar,
Да,
да,
она
такая
чудесная,
Die
blonde
Barbara.
Светловолосая
Барбара.
In
Warngau
beim
Edeka
"Zum
Deflorin"
В
Варнгау,
в
магазине
"Edeka
"Zum
Deflorin""
Baut
das
Pärchen,
ihr
kuscheliges
Nest.
Пара
строит
свое
уютное
гнездышко.
Die
Uhren
zeigen
auf
Hochzeitsfest.
Часы
показывают
время
свадебного
торжества.
Und
sie
radeln
die
Berge
empor,
И
они
едут
на
велосипедах
в
горы,
Sie
haben
sich
gern
und
passen
zam.
Они
любят
друг
друга
и
подходят
друг
другу.
Es
is
sehr
schön,
die
Beiden
so
zu
seh′n.
Так
приятно
видеть
их
вместе.
Wir
freuen
uns
bei
dir
zu
sein
Мы
рады
быть
с
тобой
Und
gratulieren
dir.
И
поздравляем
тебя.
Wir
freuen
uns
bei
dir
zu
sein
Мы
рады
быть
с
тобой
Und
gratulieren
dir.
И
поздравляем
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIGI MAHR, EKKEHARD JUNG, WOLFGANG KUMMER, GEORG SCHATZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.