Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Islands in the Stream (Karaoke Version) - Originally Performed By Dolly Parton & Kenny Rogers
Inseln im Strom (Karaoke-Version) - Im Original von Dolly Parton & Kenny Rogers
Baby,
when
I
met
you
there
was
peace
unknown
Liebling,
als
ich
dich
traf,
kannte
ich
unbekannten
Frieden
I
set
out
to
get
you
with
a
fine
tooth
comb
Ich
machte
mich
daran,
dich
mit
Haut
und
Haar
zu
erobern
I
was
soft
inside,
there
was
somethin'
going
on
Ich
war
innerlich
weich,
da
war
etwas
im
Gange
You
do
something
to
me
that
I
can't
explain
Du
machst
etwas
mit
mir,
das
ich
nicht
erklären
kann
Hold
me
closer
and
I
feel
no
pain
Halte
mich
fester,
und
ich
fühle
keinen
Schmerz
Every
beat
of
my
heart,
we
got
somethin'
goin'
on
Mit
jedem
Schlag
meines
Herzens,
da
ist
etwas
zwischen
uns
im
Gange
Tender
love
is
blind,
it
requires
a
dedication
Zärtliche
Liebe
ist
blind,
sie
erfordert
Hingabe
All
this
love
we
feel,
needs
no
conversation
All
diese
Liebe,
die
wir
fühlen,
braucht
keine
Worte
We
ride
it
together,
ah
ah
Wir
reiten
sie
gemeinsam,
ah
ah
Makin'
love
with
each
other,
ah
ah
Lieben
uns,
ah
ah
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Inseln
im
Strom,
das
sind
wir
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong
Niemand
dazwischen,
wie
können
wir
uns
irren
Sail
away
with
me
to
another
world
Segle
mit
mir
in
eine
andere
Welt
And
we
rely
on
each
other,
ah
ah
Und
wir
verlassen
uns
aufeinander,
ah
ah
From
one
lover
to
another,
ah
ah
Von
einem
Liebhaber
zum
anderen,
ah
ah
I
can't
live
without
you
if
the
love
was
gone
Ich
kann
nicht
ohne
dich
leben,
wenn
die
Liebe
erloschen
wäre
Everything
is
nothin'
if
you
got
no
one
Alles
ist
nichts,
wenn
du
niemanden
hast
And
you
did
walk
in
tonight
Und
du
bist
heute
Nacht
hereingekommen
Slowly
loosen'
sight
of
the
real
thing
Und
hast
langsam
den
Blick
für
die
Realität
verloren
But
that
won't
happen
to
us
and
we
got
no
doubt
Aber
das
wird
uns
nicht
passieren,
und
wir
haben
keinen
Zweifel
Too
deep
in
love
and
we
got
no
way
out
Zu
tief
verliebt,
und
wir
haben
keinen
Ausweg
And
the
message
is
clear
Und
die
Botschaft
ist
klar
This
could
be
the
year
for
the
real
thing
Dies
könnte
das
Jahr
für
die
wahre
Liebe
sein
No
more
will
you
cry,
baby,
I
will
hurt
you
never
Du
wirst
nicht
mehr
weinen,
Liebling,
ich
werde
dir
niemals
wehtun
We
start
and
end
as
one,
in
love
forever
Wir
beginnen
und
enden
als
eins,
in
ewiger
Liebe
We
can
ride
it
together,
ah
ah
Wir
können
es
gemeinsam
reiten,
ah
ah
Makin'
love
with
each
other,
ah
ah
Lieben
uns,
ah
ah
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Inseln
im
Strom,
das
sind
wir
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong
Niemand
dazwischen,
wie
können
wir
uns
irren
Sail
away
with
me
to
another
world
Segle
mit
mir
in
eine
andere
Welt
And
we
rely
on
each
other,
ah
ah
Und
wir
verlassen
uns
aufeinander,
ah
ah
From
one
lover
to
another,
ah
ah
Von
einem
Liebhaber
zum
anderen,
ah
ah
Ooh,
sail
away
with
me
Ooh,
segle
mit
mir
davon
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Inseln
im
Strom,
das
sind
wir
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong
Niemand
dazwischen,
wie
können
wir
uns
irren
Sail
away
with
me
to
another
world
Segle
mit
mir
in
eine
andere
Welt
And
we
rely
on
each
other,
ah
ah
Und
wir
verlassen
uns
aufeinander,
ah
ah
From
one
lover
to
another,
ah
ah
Von
einem
Liebhaber
zum
anderen,
ah
ah
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Inseln
im
Strom,
das
sind
wir
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong
Niemand
dazwischen,
wie
können
wir
uns
irren
Sail
away
with
me
to
another
world
Segle
mit
mir
in
eine
andere
Welt
And
we
rely
on
each
other,
ah
ah
Und
wir
verlassen
uns
aufeinander,
ah
ah
From
one
lover
to
another,
ah
ah
Von
einem
Liebhaber
zum
anderen,
ah
ah
Islands
in
the
stream,
that
is
what
we
are
Inseln
im
Strom,
das
sind
wir
No
one
in
between,
how
can
we
be
wrong
Niemand
dazwischen,
wie
können
wir
uns
irren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Hugh Gibb, Barry Alan Gibb, Maurice Ernest Gibb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.