Clara Peya - #Mímulus Si et miréssis amb els meus ulls - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Peya - #Mímulus Si et miréssis amb els meus ulls




#Mímulus Si et miréssis amb els meus ulls
#Mimulus If you looked at yourself through my eyes
Somrius dissimulant
You smile, hiding
Tot el dolor que portes dins
All the pain you carry inside
Somrius per no plorar
You smile to keep from crying
Totes les hores que has perdut
All the hours you've lost
Pensant que no ets ningú
Thinking you're nothing
I rius magnificant
And you laugh, magnifying
Cada moment per oblidar
Every moment to forget
Que rius si algú et fa mal
That you laugh if someone hurts you
I et fas petita
And you make yourself small
I ja no et veus capaç
And you no longer see yourself capable
De créixer altra vegada
Of growing again
Però si et miressis amb els meus ulls, sabries
But if you looked at yourself through my eyes, you would know
Si et veiessis com et veig jo
If you saw yourself as I see you
Si els meus ulls fossin un mirall
If my eyes were a mirror
El reflex seria el real
The reflection would be real
I sabries, sabries
And you would know, you would know
Somrius ignorant que al món hi falta gent com tu
You smile, unaware that the world is missing people like you
Somrius cada detall que et fa sensible
You smile at every detail that makes you sensitive
Però mai fas les paus amb tu mateixa
But you never make peace with yourself
I rius mentre t′empasses aquest pes que et fa aturar
And you laugh as you swallow the weight that holds you back
Jutjant cada moment que has tingut forces
Judging every moment you've had the strength
Per cridar-li al vent que no pots més
To cry out to the wind that you can't take it anymore
Però si creguessis amb tu com jo, sabries
But if you believed in yourself as I do, you would know
Si entenguessis que pots amb tot
If you understood that you can do anything
Si estimessis el que ets com jo
If you loved what you are as I do
T'estimo perquè ets així
I love you because you are like this
Sabries, sabries
You would know, you would know
Que bonica que ets, que bonica que ets
How beautiful you are, how beautiful you are
I canto i els meus mals espanto
And I sing and drive away my sorrows
I et dic que cantis i que els teus mals espantis
And I tell you to sing and drive away your sorrows
I amb ell canta i els seus mals espanta
And with it sing and drive away his sorrows
I els seus mals espanta
And drive away his sorrows
Que bonica que ets
How beautiful you are
Tu ets, que bonica que ets
You are, how beautiful you are
I el plany que bonic que és
And the weeping that is so beautiful
I que bonica que ets
And how beautiful you are






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.