Paroles et traduction Clara Peya - Oceanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
som
moltes
però
minoria,
Among
many,
yet
a
minority,
Les
que
hem
entès
que
el
món
canvia.
We
who
have
understood
that
the
world
changes.
Fa
massa
que
el
patriarcat
ens
obstrueix
totes
les
vies
Patriarchy
has
obstructed
all
our
paths
for
too
long
I
mira
tu,
bastard,
covard
And
look
at
you,
bastard,
coward
Si
encara
creus
que
la
nostra
meta
és
ser
donzelles
esperant
If
you
still
believe
our
goal
is
to
be
damsels
in
waiting
Que
arribi
un
proxeneta.
For
a
pimp
to
arrive.
A
mi
les
dones
que
m′agraden
són
les
que
fan
soroll
quan
riuen
The
women
I
like
are
the
ones
who
make
noise
when
they
laugh
Les
que
es
pelen
els
genolls
i
mengen
mel,
pa
i
olives,
Those
who
skin
their
knees
and
eat
honey,
bread,
and
olives,
Que
porten
cabells
curts
i
rabiosament
negres
Who
wear
short
and
furiously
black
hair
I
no
els
atura
cap
llop
ni
els
mana
cap
tipus
de
bèstia.
And
are
stopped
by
no
wolf
or
commanded
by
any
kind
of
beast.
Que
per
ser
una
gran
princesa
no
cal
viure
en
un
palau
To
be
a
great
princess,
you
don't
need
to
live
in
a
palace
Ni
anar
sempre
amb
vestits
roses
ni
fer
petons
a
gripaus
Nor
always
wear
pink
dresses
or
kiss
toads
Ni
ser
fràgil,
delicada,
esperant
un
príncep
blau,
Nor
be
fragile,
delicate,
waiting
for
a
prince
charming,
Ni
ser
rossa
com
fil
d'or
ni
ser
sosa
fins
la
mort.
Nor
be
blonde
as
gold
thread
or
be
bland
until
death.
Que
el
que
volem
en
aquest
món
són
més
princeses
cavaller,
What
we
want
in
this
world
are
more
knight
princesses,
Que
trepitgin
fort
al
caminar
i
beguin
birra
per
sopar,
Who
stomp
their
feet
when
they
walk
and
drink
beer
for
dinner,
Que
parlin
pels
descosits
i
donin
la
seva
opinió,
Who
speak
their
minds
and
give
their
opinion,
Que
s′enfadin
i
plorin
i
els
hi
agradi
l'acció.
Who
get
angry
and
cry
and
enjoy
action.
Facin
olor
a
vora
de
foc,
May
they
smell
like
the
edge
of
a
fire,
Dormin
a
qualsevol
lloc,
Sleep
anywhere,
Triïn
amb
qui
es
fan
petons,
Choose
who
they
kiss,
Si
amb
fades
nimfes
o
bruixots,
Whether
fairies,
nymphs,
or
wizards,
Es
saltin
totes
les
normes,
Break
all
the
rules,
Rebentin
panys
de
les
portes.
Burst
the
locks
of
the
doors.
Una
mirada
inundada
de
cada
record
que
ens
fa
fortes
A
look
flooded
with
every
memory
that
makes
us
strong
I
si
creus
que
és
ficció,
And
if
you
think
it's
fiction,
Només
tenim
una
opció,
We
only
have
one
option,
Que
fa
massa
temps
que
em
dura
el
desig
irrefrenable
The
irrepressible
desire
has
lasted
too
long
in
me
Que
el
món
sigui
una
plaga
de
princeses
indomables.
For
the
world
to
be
a
plague
of
indomitable
princesses.
Oceanes,
les
filles
de
l'aigua,
Oceans,
the
daughters
of
water,
Beuen
de
tot
arreu
They
drink
from
everywhere
Per
nodrir-se
i
així
alimentar-me.
To
nourish
themselves
and
thus
feed
me.
Les
dones
d′entranya
Women
of
deep
soul
De
pell
dura
i
esperit
transparent
With
hard
skin
and
a
transparent
spirit
On
voler
emmirallar-me.
Where
I
want
to
see
myself
reflected.
Mirades
que
es
mullen
Looks
that
get
wet
Quan
segueixen
camins
començats
per
germanes
i
bruixes
When
they
follow
paths
started
by
sisters
and
witches
I
trenquen
esquemes.
And
break
schemes.
Les
princeses
cavaller
tenen
les
mans
plenes
de
nafres
Knight
princesses
have
their
hands
full
of
wounds
De
tant
treballar
la
terra,
saltant
murs,
pujar
als
arbres.
From
working
the
land,
jumping
walls,
climbing
trees.
Volen
com
ocells,
They
fly
like
birds,
Estan
de
guàrdia
per
si
arriben
ells.
They
are
on
guard
in
case
they
arrive.
S′enamoren
com
salvatges,
They
fall
in
love
like
savages,
Són
panteres
pels
hostatges.
They
are
panthers
for
the
hostages.
Que
el
que
volem
en
aquest
món
són
més
princeses
oceanes,
What
we
want
in
this
world
are
more
ocean
princesses,
Que
cridin
i
es
banyin
transparents
i
despullades.
Who
shout
and
bathe
transparent
and
naked.
Que
el
seu
mar
ple
d'onades
netegi
l′odi
i
el
rancor.
May
their
sea
full
of
waves
cleanse
hatred
and
rancor.
Quin
honor
formar
part
d'aquesta
tribu
eclèctica,
What
an
honor
to
be
part
of
this
eclectic
tribe,
Dialèctica,
pacífica,
però
parla′ns
amb
respecte.
Dialectical,
peaceful,
but
speak
to
us
with
respect.
Que
és
difícil
ser
filla
d'una
societat
infecta.
It's
hard
to
be
the
daughter
of
an
infected
society.
Per
elles
tot
es
mira,
no
existeixen
els
defectes.
Through
them
everything
is
seen,
there
are
no
defects.
I
si
creus
que
és
ficció,
And
if
you
think
it's
fiction,
Només
tenim
una
opció,
We
only
have
one
option,
Que
fa
massa
temps
que
em
dura
el
desig
irrefrenable
The
irrepressible
desire
has
lasted
too
long
in
me
Que
el
món
sigui
una
plaga
de
princeses
indomables.
For
the
world
to
be
a
plague
of
indomitable
princesses.
Oceanes,
les
filles
de
l′aigua,
Oceans,
the
daughters
of
water,
Beuen
de
tot
arreu
They
drink
from
everywhere
Per
nodrir-se
i
així
alimentar-me.
To
nourish
themselves
and
thus
feed
me.
Les
dones
d'entranya
Women
of
deep
soul
De
pell
dura
i
esperit
transparent
With
hard
skin
and
a
transparent
spirit
On
voler
emmirallar-me.
Where
I
want
to
see
myself
reflected.
Mirades
que
es
mullen
Looks
that
get
wet
Quan
segueixen
camins
començats
per
germanes
i
bruixes
When
they
follow
paths
started
by
sisters
and
witches
I
trenquen
esquemes.
And
break
schemes.
Són
llavors
que
germinen
amb
força
i
neden
com
feres.
They
are
seeds
that
germinate
with
strength
and
swim
like
beasts.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clara Peya
Album
Oceanes
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.