Clara Peya - Re-üll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clara Peya - Re-üll




Re-üll
Re-fill
De oír hablan los pájaros
I heard the birds talking about
El hambre y el tormento
Hunger and torment
De oír hablan tus ojos
I heard your eyes talking
En cada movimiento
With every movement
Aprendimos que el amor
We learned that love
Nos curaría la añoranza
Would heal our longing
Y saltamos al vacío
And we jumped into the void
Sin asegurarnos las alas
Without making sure our wings were strong
Y ahora, en el abismo
And now, in the abyss
En el abismo de esta caída libre
In the abyss of this free fall
Recurdo tus andares
I remember your movements
Desnuda y orgullosa
Naked and proud
Que callaste, por costumbre
That you kept quiet, out of habit
Sabiéndote, mariposa
Knowing yourself, a butterfly
Que el precipicio de tu boca
That the precipice of your mouth
Susurraba una condena
Whispered a condemnation
Y de flor en flor
And from flower to flower
Dolor en rama
Pain in the branches
Olvidaste que el amor
You forgot that love
Nos curaría las entrañas
Would heal our souls
Y de flor en flor
And from flower to flower
Huída en vena
Flight in vain
Me llenaste de autopistas
You filled me with highways
Y salidas de emergancia
And emergency exits
Sabes
You know
Tu oído está repleto de canciones mal cantadas
Your ear is full of badly sung songs
Huérfanas mis manos, solo abrazan siluetas
My hands are orphans, they only embrace silhouettes
Que el sonido les da rostro y se parecen tanto a ti
That sound gives them a face and they look so much like you
Y que me miran de reojo y es imposible dormir
And they look at me out of the corner of their eye and it's impossible to sleep
Y tú, en la lejanía
And you, in the distance
Soledad en compañía
Solitude in company
Buscando que el amor, que teme a las heridas
Hoping that love, which fears wounds
Contando estrellas
Counting stars
Maquillándote la piel
Touching up your skin
Para borrar mis huellas
To erase my traces
Y yo, habitando aceras
And I, inhabiting sidewalks
Sintiéndo a latigazos
Feeling the whiplash
Alimentándo el deseo
Nurturing the desire
De descansar en tu regazo
To rest in your lap
Llenando
Filling
Hasta los pozos
Even the wells
Sabiendote que tus sombras me miran de reojo
Knowing that your shadows are watching me out of the corner of their eye






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.