Paroles et traduction ClaraLuna - Hace Frío en la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace Frío en la Ciudad
It's Cold in the City
Hace
frío
en
la
ciudad
It's
cold
in
the
city
La
gente
pasa
y
pasa
People
pass
and
pass
Y
ni
una
mirada
me
ha
de
dar
And
not
a
glance
has
to
give
me
Solo
quiero
una
sonrisa
compartir
I
just
want
a
smile
share
Pero,
¿Qué
ven
en
mi?
But
what
do
they
see
in
me?
Solo
un
mendigo
soy
I
am
just
a
beggar
Les
da
miedo
hasta
mirarme
They're
scared
to
even
look
at
me
Yo
no
se
que
hice
mal
I
don't
know
what
I
did
wrong
Pero
aquí
esta
mi
corazón
But
here
is
my
heart
Quiero
llenarlo
de
calor
I
want
to
fill
it
with
warmth
Hace
frío
en
la
ciudad
It's
cold
in
the
city
Y
tengo
frío
en
mi
interior
And
I'm
cold
inside
Hace
frío
en
la
ciudad
It's
cold
in
the
city
Tengo
todo
y
tengo
nada
I
have
everything
and
I
have
nothing
Y
no
se
ya
que
pensar
And
I
don't
know
what
to
think
anymore
Solo
quiero
un
abrazo
de
papá
I
just
want
a
hug
from
Dad
Un
abrazo
sin
afán,
de
tu
mano
caminar
A
hug
without
eagerness,
from
your
hand
walking
Poder
decirte
tantas
cosas
To
be
able
to
tell
you
so
many
things
Y
de
tu
mano
volar
And
from
your
hand
to
fly
Un
beso
de
mamá
A
kiss
from
Mom
Un
beso
sin
final
A
kiss
without
end
Tengo
todo
y
tengo
nada
I
have
everything
and
I
have
nothing
Quiero
sentir
calor
de
hogar
I
want
to
feel
the
warmth
of
home
Es
Navidad,
no
hay
que
llorar
It's
Christmas,
there's
no
need
to
cry
Que
el
Niño
Dios
ya
nacerá
That
the
Child
God
will
already
be
born
Y
entre
sus
brazos
te
arrullará
And
in
his
arms
he
will
lull
you
Cierra
tus
ojos
y
piensa
que
lo
bueno
vendrá
Close
your
eyes
and
think
that
the
good
will
come
Es
Navidad,
la
luz
vendrá
It's
Christmas,
the
light
will
come
A
iluminar
tu
corazón
To
light
up
your
heart
Ya
no
habrá
frío
en
tu
interior
There
will
no
longer
be
cold
inside
you
No
temas
mas,
que
es
Navidad
Fear
no
more,
it's
Christmas
Pide
un
deseo
y
se
hará
realidad
Make
a
wish
and
it
will
come
true
En
tu
corazón
el
Niño
Dios
ya
nacerá
In
your
heart
the
Child
God
will
already
be
born
Junta
tus
manos,
mira
al
cielo,
no
llores
más
Put
your
hands
together,
look
at
the
sky,
don't
cry
anymore
Que
a
tu
alma
va
a
llegar
la
Navidad
That
Christmas
is
coming
to
your
soul
Es
Navidad,
no
hay
que
llorar
It's
Christmas,
there's
no
need
to
cry
Que
el
Niño
Dios
ya
nacerá
That
the
Child
God
will
already
be
born
Y
entre
sus
brazos
te
arrullará
And
in
his
arms
he
will
lull
you
Cierra
tus
ojos
y
piensa
que
lo
bueno
vendrá
Close
your
eyes
and
think
that
the
good
will
come
Es
Navidad,
la
luz
vendrá
It's
Christmas,
the
light
will
come
A
iluminar
tu
corazón
To
light
up
your
heart
Ya
no
habrá
frío
en
tu
interior
There
will
no
longer
be
cold
inside
you
No
temas
mas,
que
es
Navidad
Fear
no
more,
it's
Christmas
Es
Navidad,
no
hay
que
llorar
It's
Christmas,
there's
no
need
to
cry
Ya
va
a
llegar
la
Navidad
Christmas
is
coming
soon
Y
el
Niño
Dios
te
cuidará
And
the
Child
God
will
take
care
of
you
No
temas
mas,
que
es
Navidad
Fear
no
more,
it's
Christmas
No
temas
mas,
que
es
Navidad
Fear
no
more,
it's
Christmas
No
temas
mas
Don't
be
afraid
anymore
Es
Navidad
It's
Christmas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lozano Urueña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.