ClaraLuna - Hace Frío en la Ciudad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClaraLuna - Hace Frío en la Ciudad




Hace Frío en la Ciudad
It's Cold in the City
Hace frío en la ciudad
It's cold in the city
La gente pasa y pasa
People pass and pass
Y ni una mirada me ha de dar
And not a glance has to give me
Solo quiero una sonrisa compartir
I just want a smile share
Pero, ¿Qué ven en mi?
But what do they see in me?
Solo un mendigo soy
I am just a beggar
Les da miedo hasta mirarme
They're scared to even look at me
Yo no se que hice mal
I don't know what I did wrong
Pero aquí esta mi corazón
But here is my heart
Quiero llenarlo de calor
I want to fill it with warmth
Hace frío en la ciudad
It's cold in the city
Y tengo frío en mi interior
And I'm cold inside
Hace frío en la ciudad
It's cold in the city
Tengo todo y tengo nada
I have everything and I have nothing
Y no se ya que pensar
And I don't know what to think anymore
Solo quiero un abrazo de papá
I just want a hug from Dad
Un abrazo sin afán, de tu mano caminar
A hug without eagerness, from your hand walking
Poder decirte tantas cosas
To be able to tell you so many things
Y de tu mano volar
And from your hand to fly
Un beso de mamá
A kiss from Mom
Un beso sin final
A kiss without end
Tengo todo y tengo nada
I have everything and I have nothing
Quiero sentir calor de hogar
I want to feel the warmth of home
Es Navidad, no hay que llorar
It's Christmas, there's no need to cry
Que el Niño Dios ya nacerá
That the Child God will already be born
Y entre sus brazos te arrullará
And in his arms he will lull you
Cierra tus ojos y piensa que lo bueno vendrá
Close your eyes and think that the good will come
Es Navidad, la luz vendrá
It's Christmas, the light will come
A iluminar tu corazón
To light up your heart
Ya no habrá frío en tu interior
There will no longer be cold inside you
No temas mas, que es Navidad
Fear no more, it's Christmas
Pide un deseo y se hará realidad
Make a wish and it will come true
En tu corazón el Niño Dios ya nacerá
In your heart the Child God will already be born
Junta tus manos, mira al cielo, no llores más
Put your hands together, look at the sky, don't cry anymore
Que a tu alma va a llegar la Navidad
That Christmas is coming to your soul
Es Navidad, no hay que llorar
It's Christmas, there's no need to cry
Que el Niño Dios ya nacerá
That the Child God will already be born
Y entre sus brazos te arrullará
And in his arms he will lull you
Cierra tus ojos y piensa que lo bueno vendrá
Close your eyes and think that the good will come
Es Navidad, la luz vendrá
It's Christmas, the light will come
A iluminar tu corazón
To light up your heart
Ya no habrá frío en tu interior
There will no longer be cold inside you
No temas mas, que es Navidad
Fear no more, it's Christmas
Es Navidad, no hay que llorar
It's Christmas, there's no need to cry
Ya va a llegar la Navidad
Christmas is coming soon
Y el Niño Dios te cuidará
And the Child God will take care of you
No temas mas, que es Navidad
Fear no more, it's Christmas
No temas mas, que es Navidad
Fear no more, it's Christmas
No temas mas
Don't be afraid anymore
Es Navidad
It's Christmas





Writer(s): Mauricio Lozano Urueña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.