ClaraLuna - Mi País - traduction des paroles en allemand

Mi País - ClaraLunatraduction en allemand




Mi País
Mein Land
Hay un lugar que está triste hoy
Es gibt einen Ort, der heute traurig ist
Que ha llorado por sus años de soledad
Der geweint hat wegen seiner Jahre der Einsamkeit
Y que hoy llora por su gente
Und der heute um seine Leute weint
Por los niños que no pueden ya soñar
Um die Kinder, die nicht mehr träumen können
Y ese lugar es nuestro país
Und dieser Ort ist unser Land
Un país lleno de magia
Ein Land voller Magie
Y de caminos por seguir (ah, ah, ah)
Und von Wegen zum Weitergehen (ah, ah, ah)
Por caminos de esperanza
Auf Wegen der Hoffnung
Un lugar que quiere ver sus niños sonreír
Ein Ort, der seine Kinder lächeln sehen will
Quiero volver a caminar en ti
Ich möchte wieder in dir gehen
Quiero estar siempre muy cerca de ti
Ich möchte immer ganz nah bei dir sein
Quiero sentir tu amor por siempre
Ich möchte deine Liebe für immer spüren
Quiero vivir solo por ti
Ich möchte nur für dich leben
Eres la tierra que me vio nacer
Du bist die Erde, die mich geboren sah
Eres el aire que viste mi piel
Du bist die Luft, die meine Haut kleidet
Eres el agua, eres la vida, cuenta conmigo
Du bist das Wasser, du bist das Leben, zähle auf mich
Mi país
Mein Land
Caminar sin temor, sin barreras ni fronteras
Gehen ohne Furcht, ohne Barrieren oder Grenzen
Sin la sombra del dolor (ah, ah, ah)
Ohne den Schatten des Schmerzes (ah, ah, ah)
Somos niños de Colombia
Wir sind Kinder Kolumbiens
No queremos mas violencia
Wir wollen keine Gewalt mehr
No mas soledad
Keine Einsamkeit mehr
Quiero volver a caminar en ti
Ich möchte wieder in dir gehen
Quiero estar siempre muy cerca de ti
Ich möchte immer ganz nah bei dir sein
Quiero sentir tu amor por siempre
Ich möchte deine Liebe für immer spüren
Quiero vivir solo por ti
Ich möchte nur für dich leben
Eres la tierra que me vio nacer
Du bist die Erde, die mich geboren sah
Eres el aire que viste mi piel
Du bist die Luft, die meine Haut kleidet
Eres el agua, eres la vida, cuenta conmigo
Du bist das Wasser, du bist das Leben, zähle auf mich
Quiero volver a caminar en ti
Ich möchte wieder in dir gehen
Quiero estar siempre muy cerca de ti
Ich möchte immer ganz nah bei dir sein
Quiero sentir tu amor por siempre
Ich möchte deine Liebe für immer spüren
Quiero vivir solo por ti
Ich möchte nur für dich leben
Eres la tierra que me vio nacer
Du bist die Erde, die mich geboren sah
Eres el aire que viste mi piel
Du bist die Luft, die meine Haut kleidet
Eres el agua, eres la vida, cuenta conmigo
Du bist das Wasser, du bist das Leben, zähle auf mich
Mi país
Mein Land
Cuenta conmigo
Zähle auf mich
No llores mas
Weine nicht mehr
Ya estoy aquí
Ich bin jetzt hier
Mi país
Mein Land





Writer(s): Mauricio Lozano Urueña


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.