Paroles et traduction ClaraLuna - Mi Valledupar
Mi Valledupar
My Valledupar
El
sol
renace
y
cubre
la
sabana
The
sun
rises
and
covers
the
savanna
Es
la
alegría
de
un
nuevo
despertar
It
is
the
joy
of
a
new
awakening
De
corazones
que
se
enamoraron
Of
hearts
that
have
fallen
in
love
Bajo
la
luna
en
Valledupar
Under
the
moon
in
Valledupar
Vientos
del
valle
con
olor
Caribe
Winds
of
the
valley
with
a
Caribbean
scent
Bajo
las
notas
de
un
acordeón
Under
the
notes
of
an
accordion
Esta
es
la
tierra
de
los
trovadores
This
is
the
land
of
the
troubadours
De
parranderos
y
de
soñadores
Of
party-goers
and
dreamers
Esta
es
la
tierra
que
me
vio
nacer
This
is
the
land
where
I
was
born
Esta
es
la
tierra
de
los
trovadores
This
is
the
land
of
the
troubadours
De
parranderos
y
de
soñadores
Of
party-goers
and
dreamers
Esta
es
la
tierra
que
me
vio
nacer
This
is
the
land
where
I
was
born
Que
esta
tierra
mía
es
mi
vida
That
this
land
of
mine
is
my
life
La
que
más
adoro
en
el
alma
The
one
I
love
the
most
in
my
soul
Cuando
estoy
bien
lejos
ay
hombe
When
I
am
far
away,
my
man
Quisiera
volver
I
would
like
to
come
back
A
escuchar
su
gente
en
la
plaza
To
listen
to
its
people
in
the
plaza
El
olor
a
su
madrugada
The
smell
of
its
dawn
Encontrar
tus
besos
de
nuevo
en
un
atardecer
Find
your
kisses
again
at
sunset
Esta
es
la
tierra
donde
las
leyendas
This
is
the
land
where
legends
Tienen
la
forma
de
un
acordeón
Have
the
shape
of
an
accordion
Y
el
palpitar
el
ritmo
de
una
caja
And
the
beating
of
the
rhythm
of
a
drum
Una
guacharaca
al
compás
de
un
son
A
guacharaca
to
the
beat
of
a
son
Donde
la
vida
se
convierte
en
canto
Where
life
becomes
a
song
Que
llega
al
fondo
del
corazón
That
reaches
the
depths
of
the
heart
Son
las
razones
que
están
en
mi
alma
These
are
the
reasons
that
are
in
my
soul
Las
que
me
dicen
de
nunca
olvidar
The
ones
that
tell
me
to
never
forget
Una
luna
llena
en
Valledupar
A
full
moon
in
Valledupar
Son
las
razones
que
están
en
mi
alma
These
are
the
reasons
that
are
in
my
soul
Las
que
me
dicen
de
nunca
olvidar
The
ones
that
tell
me
to
never
forget
Una
luna
llena
en
Valledupar
A
full
moon
in
Valledupar
Que
esta
tierra
mía
compadre
That
this
land
of
mine,
my
friend
No
la
cambio
por
mil
tesoros
I
would
not
trade
it
for
a
thousand
treasures
Es
todo
lo
que
más
añoro
It
is
all
that
I
long
for
Es
mi
inspiración
It
is
my
inspiration
Mi
pueblo
vallenato
es
mi
vida
My
vallenato
town
is
my
life
Y
aunque
de
lejos
te
estoy
pensando
And
although
from
afar
I
am
thinking
of
you
El
día
que
Dios
quiera
cantando
The
day
God
wills
it,
singing
Alegre
volveré
I
will
return
happily
Que
esta
tierra
mía
es
mi
vida
That
this
land
of
mine
is
my
life
La
que
más
adoro
en
el
alma
The
one
I
love
the
most
in
my
soul
Cuando
estoy
bien
lejos
ay
hombe
When
I
am
far
away,
my
man
Quisiera
volver
I
would
like
to
come
back
A
escuchar
su
gente
en
la
plaza
To
listen
to
its
people
in
the
plaza
El
olor
a
su
madrugada
The
smell
of
its
dawn
Encontrar
tus
besos
de
nuevo
en
un
atardecer
Find
your
kisses
again
at
sunset
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lozano Urueña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.