Paroles et traduction ClaraLuna - Mi Valledupar
Mi Valledupar
Мой Вальедупар
El
sol
renace
y
cubre
la
sabana
Солнце
возрождается
и
покрывает
саванну
Es
la
alegría
de
un
nuevo
despertar
Это
радость
нового
пробуждения
De
corazones
que
se
enamoraron
Сердец,
которые
влюбились
Bajo
la
luna
en
Valledupar
Под
луной
в
Вальедупаре
Vientos
del
valle
con
olor
Caribe
Ветры
долины
с
ароматом
Карибского
моря
Bajo
las
notas
de
un
acordeón
Под
звуки
аккордеона
Esta
es
la
tierra
de
los
trovadores
Это
земля
трубадуров
De
parranderos
y
de
soñadores
Гуляк
и
мечтателей
Esta
es
la
tierra
que
me
vio
nacer
Это
земля,
которая
меня
увидела
рождённой
Esta
es
la
tierra
de
los
trovadores
Это
земля
трубадуров
De
parranderos
y
de
soñadores
Гуляк
и
мечтателей
Esta
es
la
tierra
que
me
vio
nacer
Это
земля,
которая
меня
увидела
рождённой
Que
esta
tierra
mía
es
mi
vida
Эта
моя
земля
— моя
жизнь
La
que
más
adoro
en
el
alma
Та,
которую
я
больше
всего
люблю
в
душе
Cuando
estoy
bien
lejos
ay
hombe
Когда
я
далеко,
о,
hombre
Quisiera
volver
Я
хочу
вернуться
A
escuchar
su
gente
en
la
plaza
Чтобы
слушать
людей
на
площади
El
olor
a
su
madrugada
Вдыхать
аромат
раннего
утра
Encontrar
tus
besos
de
nuevo
en
un
atardecer
Встретить
твои
поцелуи
снова
на
закате
Esta
es
la
tierra
donde
las
leyendas
Это
земля,
где
легенды
Tienen
la
forma
de
un
acordeón
Имеют
форму
аккордеона
Y
el
palpitar
el
ritmo
de
una
caja
И
пульсируют
в
ритме
кахи
Una
guacharaca
al
compás
de
un
son
Гуачараки
в
такт
мелодии
Donde
la
vida
se
convierte
en
canto
Где
жизнь
превращается
в
песню
Que
llega
al
fondo
del
corazón
Которая
достигает
глубины
сердца
Son
las
razones
que
están
en
mi
alma
Это
причины,
которые
живут
в
моей
душе
Las
que
me
dicen
de
nunca
olvidar
Те,
что
говорят
мне
никогда
не
забывать
Una
luna
llena
en
Valledupar
Полную
луну
в
Вальедупаре
Son
las
razones
que
están
en
mi
alma
Это
причины,
которые
живут
в
моей
душе
Las
que
me
dicen
de
nunca
olvidar
Те,
что
говорят
мне
никогда
не
забывать
Una
luna
llena
en
Valledupar
Полную
луну
в
Вальедупаре
Que
esta
tierra
mía
compadre
Эту
мою
землю,
compadre
No
la
cambio
por
mil
tesoros
Я
не
променяю
на
тысячу
сокровищ
Es
todo
lo
que
más
añoro
Это
все,
чего
я
больше
всего
желаю
Es
mi
inspiración
Это
мое
вдохновение
Mi
pueblo
vallenato
es
mi
vida
Мой
родной
Вальедупар
— моя
жизнь
Y
aunque
de
lejos
te
estoy
pensando
И
хотя
я
далеко,
я
думаю
о
тебе
El
día
que
Dios
quiera
cantando
В
тот
день,
когда
Богу
будет
угодно,
с
песней
Alegre
volveré
Радостно
вернусь
Que
esta
tierra
mía
es
mi
vida
Эта
моя
земля
— моя
жизнь
La
que
más
adoro
en
el
alma
Та,
которую
я
больше
всего
люблю
в
душе
Cuando
estoy
bien
lejos
ay
hombe
Когда
я
далеко,
о,
hombre
Quisiera
volver
Я
хочу
вернуться
A
escuchar
su
gente
en
la
plaza
Чтобы
слушать
людей
на
площади
El
olor
a
su
madrugada
Вдыхать
аромат
раннего
утра
Encontrar
tus
besos
de
nuevo
en
un
atardecer
Встретить
твои
поцелуи
снова
на
закате
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lozano Urueña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.