Paroles et traduction ClaraLuna - Mosca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veloz
es
la
mosca!
Fly
is
fast!
Astuta
es
la
mosca!
Fly
is
clever!
Se
burla
la
mosca!
Fly
makes
fun!
Un
día
apareció
en
mi
ventana
One
day
it
appeared
in
my
window
Y
entró
sin
que
nadie
la
viera
And
it
came
in
without
anyone
seeing
it
Con
un
zumbido
como
una
orquesta
With
a
buzzing
like
an
orchestra
Muy
peligrosa
no
me
parecía
It
didn't
seem
very
dangerous
to
me
Solamente
un
poquito
tímida
Just
a
little
shy
Se
posó
en
mi
mano
vacía
It
perched
on
my
empty
hand
Desde
ahí
ella
es
mi
gran
amiga
Since
then
it
is
my
great
friend
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Everyone
repeated:
how
annoying
it
is!
Que
fea
que
es!
How
ugly
it
is!
Que
ruidosa
que
es!
How
noisy
it
is!
Pero
no
sabían
que
era
en
realidad
But
they
didn't
know
it
was
in
reality
Una
espía
internacional
An
international
spy
Vuela
interrumpiendo
a
la
gente
que
está
It
flies
interrupting
people
who
are
Charlando
no
más,
con
tranquilidad
Chatting
no
more,
with
peace
Todo
lo
que
escucha
y
ve
me
lo
contará
Everything
it
hears
and
sees
it
will
tell
me
Y
cuantos
secretos
sabrá!
And
how
many
secrets
it
will
know!
Veloz
es
la
mosca!
Fly
is
fast!
Astuta
es
la
mosca!
Fly
is
clever!
Se
burla
la
mosca!
Fly
makes
fun!
Peleó
con
un
mesero
muy
fuerte
It
fought
with
a
waiter
very
strongly
Probando
un
poquito
de
pasta
Trying
a
bit
of
pasta
Yo
sé
que
no
lo
hizo
adrede
I
know
it
didn't
do
it
on
purpose
Fue
que
el
hambre
llegó
de
repente
It
was
that
hunger
came
suddenly
Ella
estaba
siguiendo
una
pista
She
was
following
a
clue
Si
no
comes
se
te
apaga
la
vista
If
you
don't
eat
your
eyesight
goes
out
Una
espía
debe
estar
siempre
lista!
A
spy
must
always
be
ready!
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Everyone
repeated:
how
annoying
it
is!
Que
fea
que
es!
How
ugly
it
is!
Que
ruidosa
que
es!
How
noisy
it
is!
Pero
no
sabían
que
era
en
realidad
But
they
didn't
know
it
was
in
reality
Una
espía
internacional!
An
international
spy!
Si
mamá
se
enoja
también
me
lo
dirás
If
mom
gets
angry
you
will
tell
me
too
Yo
la
besaré
abrazándola
bien
I
will
kiss
her
hugging
her
well
Si
me
hacen
bromas
tú
me
vas
a
salvar
If
they
joke
on
me
you
will
save
me
Eres
una
amiga
genial!
You
are
an
awesome
friend!
Un
día
apareció
en
mi
ventana
One
day
it
appeared
in
my
window
Y
entró
sin
que
nadie
la
viera
And
it
came
in
without
anyone
seeing
it
De
aquel
día
todo
ha
sido
una
fiesta
Since
that
day
all
has
been
a
party
Porque
se
que
he
encontrado
una
amiga
Because
I
know
I
have
found
a
friend
Pequeñita
pero
es
asombrosa
Tiny
but
it
is
amazing
Una
amiga
es
una
amiga
y
basta
A
friend
is
a
friend
and
enough
Aunque
sea
simplemente
una
mosca!
Even
if
it
is
just
a
fly!
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Everyone
repeated:
how
annoying
it
is!
Que
fea
que
es!
How
ugly
it
is!
Que
ruidosa
que
es!
How
noisy
it
is!
Pero
no
sabían
que
eras
en
realidad
But
they
didn't
know
you
were
in
reality
Una
amiga
sensacional!
A
sensational
friend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Escola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.