Paroles et traduction ClaraLuna - Mosca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veloz
es
la
mosca!
Быстрая
муха!
Astuta
es
la
mosca!
Хитрая
муха!
Se
burla
la
mosca!
Смеётся
муха!
Un
día
apareció
en
mi
ventana
Однажды
она
появилась
у
моего
окна
Y
entró
sin
que
nadie
la
viera
И
влетела
незаметно
для
всех
Con
un
zumbido
como
una
orquesta
С
жужжанием,
словно
оркестр
Muy
peligrosa
no
me
parecía
Опасной
она
мне
не
казалась
Solamente
un
poquito
tímida
Только
чуть-чуть
робкой
Se
posó
en
mi
mano
vacía
Она
села
на
мою
пустую
руку
Desde
ahí
ella
es
mi
gran
amiga
С
тех
пор
она
мой
большой
друг
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Все
твердили:
какая
она
надоедливая!
Que
fea
que
es!
Какая
она
некрасивая!
Que
ruidosa
que
es!
Какая
она
шумная!
Pero
no
sabían
que
era
en
realidad
Но
они
не
знали,
что
она
на
самом
деле
Una
espía
internacional
Международный
шпион
Vuela
interrumpiendo
a
la
gente
que
está
Летает,
перебивая
людей,
которые
просто
Charlando
no
más,
con
tranquilidad
Спокойно
беседуют
Todo
lo
que
escucha
y
ve
me
lo
contará
Всё,
что
слышит
и
видит,
она
мне
расскажет
Y
cuantos
secretos
sabrá!
И
сколько
же
секретов
она
знает!
Veloz
es
la
mosca!
Быстрая
муха!
Astuta
es
la
mosca!
Хитрая
муха!
Se
burla
la
mosca!
Смеётся
муха!
Peleó
con
un
mesero
muy
fuerte
Она
сражалась
с
очень
сильным
официантом
Probando
un
poquito
de
pasta
Пробуя
немного
пасты
Yo
sé
que
no
lo
hizo
adrede
Я
знаю,
что
она
не
нарочно
Fue
que
el
hambre
llegó
de
repente
Просто
голод
пришел
внезапно
Ella
estaba
siguiendo
una
pista
Она
следовала
по
следу
Si
no
comes
se
te
apaga
la
vista
Если
не
поесть,
зрение
пропадёт
Una
espía
debe
estar
siempre
lista!
Шпион
всегда
должен
быть
готов!
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Все
твердили:
какая
она
надоедливая!
Que
fea
que
es!
Какая
она
некрасивая!
Que
ruidosa
que
es!
Какая
она
шумная!
Pero
no
sabían
que
era
en
realidad
Но
они
не
знали,
что
она
на
самом
деле
Una
espía
internacional!
Международный
шпион!
Si
mamá
se
enoja
también
me
lo
dirás
Если
мама
рассердится,
ты
тоже
мне
скажешь
Yo
la
besaré
abrazándola
bien
Я
её
поцелую,
крепко
обняв
Si
me
hacen
bromas
tú
me
vas
a
salvar
Если
надо
мной
будут
шутить,
ты
меня
спасешь
Eres
una
amiga
genial!
Ты
замечательный
друг!
Un
día
apareció
en
mi
ventana
Однажды
она
появилась
у
моего
окна
Y
entró
sin
que
nadie
la
viera
И
влетела
незаметно
для
всех
De
aquel
día
todo
ha
sido
una
fiesta
С
того
дня
всё
было
праздником
Porque
se
que
he
encontrado
una
amiga
Потому
что
я
знаю,
что
нашел
друга
Pequeñita
pero
es
asombrosa
Маленького,
но
удивительного
Una
amiga
es
una
amiga
y
basta
Друг
есть
друг,
и
этого
достаточно
Aunque
sea
simplemente
una
mosca!
Даже
если
это
просто
муха!
Todos
repetían:
que
cansona
que
es!
Все
твердили:
какая
она
надоедливая!
Que
fea
que
es!
Какая
она
некрасивая!
Que
ruidosa
que
es!
Какая
она
шумная!
Pero
no
sabían
que
eras
en
realidad
Но
они
не
знали,
что
ты
на
самом
деле
Una
amiga
sensacional!
Замечательный
друг!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Escola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.