ClaraLuna - Sara Lu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction ClaraLuna - Sara Lu




Sara Lu
Сара Лу
Ahí viene Sara-Lú
Вот и Сара Лу
Lo más fino de la sociedad
Самая шикарная в обществе
Mucho mas elegante que tu
Намного элегантнее тебя
Su nombre es Sara-Lú
Её зовут Сара Лу
Como ella no hay dos
Такой, как она, нет другой
Es el centro de atracción
Она в центре внимания
Las revistas de alta moda la perseguirán
Журналы мод будут за ней гоняться
Su nombre es Sara-Lú
Её зовут Сара Лу
Mi nombre es Sara-Lú
Меня зовут Сара Лу
El mundo nunca le va a importar
Мир никогда её не будет волновать
Es aliada de lo que está mal
Она обманывает
No le importa pasar por encima de ti o de mi
Ей наплевать на тебя или меня
Para ella triunfar
Лишь бы достичь успеха
Su vida siempre perfecta está
Её жизнь всегда безупречна
De ella nadie puede hablar mal
О ней никто не может сказать ничего плохого
Ella sabe muy bien que es aparentar
Она прекрасно знает, что нужно притворяться
Para así el mundo gobernar
Чтобы управлять этим миром
Se llama Sara-Lú, no hay mejor negociante que tu
Её зовут Сара Лу, нет лучше тебя в делах
Para engañar aquí no hay nadie mejor
Здесь нет никого лучше, чтобы обмануть
Ella es del mal la sensación
Она воплощение зла
Sara-Lú
Сара Лу
Ella siempre quiere ser la mejor
Она всегда хочет быть лучшей
Del humilde se quiere aprovechar
Она хочет воспользоваться слабыми
No le importa a quien pueda pisotear o arrastrar
Ей не важно, кого она может растоптать
Para así su meta alcanzar
Чтобы достичь своей цели
Le gusta el dinero que puede robar
Ей нравится воровать деньги
De un engaño ganar comisión
Зарабатывать комиссию на обмане
Y esconde su culpa tras su disfraz
И скрывает свою вину за своим прикрытием
Para que nadie la vaya a notar
Чтобы никто её не заметил
Se llama Sara-Lú, no hay mejor negociante que tu
Её зовут Сара Лу, нет лучше тебя в делах
Para engañar aquí no hay nadie mejor
Здесь нет никого лучше, чтобы обмануть
Ella es del mal la sensación
Она воплощение зла
Hey Sara Lú, ¿Quién te crees tu?
Эй, Сара Лу, кто ты такая?
You have no feelings you are so cruel
У тебя нет чувств, ты такая жестокая
Te agarras de todo, you dress so smooth
Ты за всё хватаешься, так мягко одета
Can't you believe it dude?
Неужели ты не можешь поверить, чувак?
Todo lo tuyo es ajeno (¡aja!)
Всё твоё чужое (да!)
Finges clase pero eres veneno (no, no, no, no)
Притворяешься классной, но ты яд (нет, нет, нет, нет)
Ni me acerco porque me quemo
Я даже не подхожу, потому что обжигаюсь
Jajaja loser!
Ха-ха, неудачница!
Se llama Sara-Lú, no hay mejor negociante que tu
Её зовут Сара Лу, нет лучше тебя в делах
Para engañar aquí no hay nadie mejor
Здесь нет никого лучше, чтобы обмануть
Ella es del mal la sensación
Она воплощение зла
Sara-Lú
Сара Лу
¿Sabes qué te mereces? Vacaciones forzosas vieja
Знаешь, чего ты заслуживаешь? Отпуск в принудительном порядке, старушка
Ya llegó
Она уже здесь
La mentira está aquí
Ложь здесь
Sara Lu (Goodbye nurse!)
Сара Лу (Прощай, медсестра!)





Writer(s): Mauricio Uruena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.