ClaraLuna - Ya No Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClaraLuna - Ya No Más




Ya No Más
No More
Que el uno roba, que el otro dice mentiras
That one steals, the other tells lies
Que yo no fui, que tal vez fue el
That I did not, maybe it was he
Parece que ya no existe la honestidad
It seems that honesty no longer exists
Lo más triste es que a veces es costumbre ese dolor
The saddest thing is that sometimes that pain is custom
Colombia está viviendo una confusión
Colombia is experiencing a confusion
Se acaban los ríos, el cielo protesta
Rivers are running out, the sky is protesting
Los grados suben, hay más calor
Degrees are rising, there is more heat
Los niños los abandonan en un rincón
Children leave them abandoned in a corner
Cada día mueren de hambre
Every day they die of hunger
O mueren de desamor
Or they die of heartbreak
Queremos que vuelva la vida a nuestra nación
We want life to return to our nation
Ya no más
Not more
No queremos más maldad
We don't want more evil
No queremos ver más sangre más dolor
We don't want to see more blood more pain
Ya no más violencia
No more violence
Ya no más indiferencia
No more indifference
Ya no más por favor
No more please
Que ya no siento
That I don't feel anymore
Que me acostumbro
That I'm getting used to it
Que ya las cosas no pueden ser peor
That things could not be worse
Son frases que a diario escuchamos alrededor
These are phrases that we hear daily around us
Es tiempo de levantarnos
It's time to get up
De volver a sonreír
To smile again
Podemos lograrlo creyendo en nuestro país
We can achieve it by believing in our country
Ya no más
Not more
No queremos más maldad
We don't want more evil
No queremos ver más sangre más dolor
We don't want to see more blood more pain
Ya no más violencia
No more violence
Ya no más indiferencia
No more indifference
Ya no más por favor
No more please
Podemos construir un mejor país (podemos) (un mejor país)
We can build a better country (we can) (a better country)
Entre todos lo podemos lograr (lo vamos a lograr)
Together we can achieve it (we will achieve it)
Cambia ya esa cara de pesimismo, cámbiala
Change that face of pessimism now, change it
Somos la esperanza somos la paz
We are the hope, we are the peace
Ya no más
Not more
No queremos más maldad
We don't want more evil
No queremos ver más sangre más dolor
We don't want to see more blood more pain
Ya no más violencia
No more violence
Ya no más indiferencia
No more indifference
Ya no más por favor
No more please
Ya no más
Not more
No queremos más maldad
We don't want more evil
No queremos ver más sangre más dolor
We don't want to see more blood more pain
Ya no más violencia
No more violence
Ya no más indiferencia
No more indifference
Ya no más por favor
No more please
Ya no más violencia
No more violence
Ya no más indiferencia
No more indifference
Ya no más por favor
No more please
¡YA NO MÁS!
NO MORE!





Writer(s): Mauricio Uruena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.