Paroles et traduction ClaraLuna - ¿Sabrán Ellos?
¿Sabrán Ellos?
Знают ли они?
De
nuevo
las
vitrinas
brillarán
Витрины
снова
сияют.
Las
luces
iluminan
la
ciudad
Огни
освещают
город.
Se
respira
un
aire
nuevo
В
воздухе
витает
новое
чувство.
Hoy
la
gente
se
quiere
mucho
mas
Сегодня
люди
любят
друг
друга
сильнее.
Los
regalos
el
árbol
llenarán
Подарки
наполнят
елку.
Y
renace
un
sentimiento
И
возрождается
чувство.
Hay
otra
Navidad,
la
del
frío
Есть
другое
Рождество,
Рождество
холода,
La
cobija
de
papel
Рождество
бумажного
одеяла,
La
del
sueño
de
unos
niños
Рождество
детских
мечтаний,
Relegados
al
olvido
Покинутых,
забытых.
Otra
Navidad
que
no
tiene
luz
Другое
Рождество,
без
света,
Donde
la
soledad
brilla
sin
razón
Где
одиночество
беспричинно
сияет.
Una
moneda,
señor
Монетку,
господин.
¿Quién
me
quiere
escuchar?
Кто
хочет
меня
услышать?
Tengo
hambre,
comida
por
favor
Я
голодна,
еды,
прошу.
Que
no
quiero
morir
Я
не
хочу
умирать.
Y
yo
quiero
calor
de
hogar
И
я
хочу
домашнего
тепла,
Sin
el
miedo
de
ya
nunca
despertar
Без
страха
никогда
не
проснуться.
Quiero
ver
la
libertad,
es
Navidad
Хочу
увидеть
свободу,
это
Рождество.
Es
Navidad,
¿sabrán
ellos
que
lo
es?
Рождество,
знают
ли
они,
что
это
оно?
En
sus
almas
un
clamor
de
libertad
В
их
душах
— вопль
о
свободе,
Que
los
deja
sin
aliento
Который
лишает
их
дыхания.
La
sonrisa
de
encontrar
una
lágrima
borrar
Улыбка
от
того,
что
нашла
слезу,
которую
можно
стереть.
¿Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad?
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
En
la
calle
no
hay
lugar
para
la
felicidad
На
улице
нет
места
счастью.
Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
¿Qué
será
la
Navidad?
Что
такое
Рождество?
Dicen
que
cuando
la
ves
tu
eres
feliz
Говорят,
когда
ты
видишь
его,
ты
счастлив.
La
quisiera
conocer
Я
хотела
бы
узнать
его.
¿Sabrán
ellos
que
lo
es?
Знают
ли
они,
что
это
оно?
En
sus
almas
un
clamor
de
libertad
В
их
душах
— вопль
о
свободе,
Que
los
deja
sin
aliento
Который
лишает
их
дыхания.
La
sonrisa
de
encontrar
una
lágrima
borrar
Улыбка
от
того,
что
нашла
слезу,
которую
можно
стереть.
¿Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad?
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
En
la
calle
no
hay
lugar
para
la
felicidad
На
улице
нет
места
счастью.
Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
Sabrán
ellos
que
llegó
la
Navidad
Знают
ли
они,
что
пришло
Рождество?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Lozano Urueña
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.