Paroles et traduction Clare Bowen & Jonathan Jackson - Moon Is High
The
moon
is
high
Луна
высоко
It's
not
the
only
one
И
я
не
одинока,
I'm
alone
and
I'm
traveling
Я
путешествую
в
одиночестве
So
shine
a
light
on
me
Так
освети
меня,
Down
through
my
balcony
Сквозь
мой
балкон,
You'll
send
me
spinning
Ты
заставишь
меня
кружиться
Or
you'll
find
me
howling
Или
услышишь
мой
вой
I'm
under
your
window
Я
под
твоим
окном
My
shades
are
drawn
tight
Мои
шторы
плотно
закрыты
He's
up
there
with
you
Он
там
с
тобой
He's
been
up
here
all
night
Он
пробыл
там
всю
ночь
Do
you
favor
a
man
when
he
breaks
down
and
begs
Ты
благосклонен
к
мужчине,
когда
он
ломается
и
умоляет
Or
a
boy
with
his
tail
dragging
between
his
legs
Или
к
мальчику,
который
тащит
хвост
между
ног
I
feel
vicious
inside
Я
чувствую
себя
злобной
внутри
And
the
moon
is
high
И
луна
высоко
Now
the
sky's
full
of
rain
Теперь
небо
полно
дождя
And
I'm
starting
to
weigh
И
я
начинаю
взвешивать
And
I
want
to
tear
a
strip
from
the
firmament
И
я
хочу
разорвать
полоску
на
небосводе
I
dream
your
near
Мне
снится
твоя
близость
Whispering
endearments
Шепот
нежностей
If
I
could
take
that
full
moon
and
make
it
more
permanent
Если
бы
я
могла
взять
эту
полную
луну
и
сделать
ее
более
постоянной
I'm
close
to
your
window
Я
у
твоего
окна
Are
you
tired
of
it
now
Ты
устал
от
этого?
Is
your
light
in
the
gutter
Твой
свет
в
сточной
канаве
And
all
you've
allowed
И
все,
что
ты
позволил
Do
you
favor
a
man
when
he
breaks
down
and
begs
Ты
благосклонен
к
мужчине,
когда
он
ломается
и
умоляет
Or
a
boy
with
his
tail
dragging
wherever
you
leave
Или
к
мальчику,
который
тащит
хвост,
куда
бы
ты
ни
пошел
Now
I'm
in
full
cry
Теперь
я
вою
во
весь
голос
And
the
moon
is
high
И
луна
высоко
Now
I'm
in
full
cry
Теперь
я
вою
во
весь
голос
And
I
want
to
tear
the
strip
from
your
firmament
И
я
хочу
сорвать
полосу
с
твоего
небосвода
Howling
for
your
love
Вою
за
твою
любовь
I'm
howling
for
your
love
Я
вою
за
твою
любовь
I'm
howling
for
your
love
Я
вою
за
твою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.