Paroles et traduction Clare Bowen - All the Beds I've Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Beds I've Made
Все постели, что я стелила
Of
all
the
beds
I've
made
Из
всех
постелей,
что
я
стелила,
This
one's
the
hardest
to
leave
Из
этой
труднее
всего
уйти.
Oh,
the
world
is
cold
out
there
О,
мир
такой
холодный
снаружи,
Without
your
arms
around
me
Без
твоих
рук
вокруг
меня.
Lyin'
here
with
you
Лежать
здесь
с
тобой,
I
don't
need
no
sleep
Мне
не
нужен
сон.
Oh,
but
when
I
close
my
eyes
О,
но
когда
я
закрываю
глаза,
All
my
dreams
are
sweet
Все
мои
сны
сладки.
And
there's
no
wrong
side
to
get
up
on
И
нет
неправильной
стороны,
чтобы
встать,
No
ghosts
keepin'
me
awake
Никакие
призраки
не
мешают
мне
спать.
Oh,
honey,
this
love's
gonna
make
up
О,
милый,
эта
любовь
возместит
For
all
the
beds
I've
made
Все
постели,
что
я
стелила.
Of
all
the
beds
I've
made
Из
всех
постелей,
что
я
стелила,
I've
messed
up
a
few
Я
испортила
несколько.
Life's
tangled
up
like
sheets
Жизнь
запутана,
как
простыни,
All
sorts
of
shades
of
blue
Все
оттенки
синего.
And
I'd
lie
in
them
so
long
И
я
лежала
в
них
так
долго,
Thought
I
would
never
move
Думала,
что
никогда
не
сдвинусь
с
места.
But
I'd
tossed
and
turned
around
Но
я
металась
и
ворочалась,
And
found
my
way
to
you
И
нашла
свой
путь
к
тебе.
But
there's
no
wrong
side
to
get
up
on
И
нет
неправильной
стороны,
чтобы
встать,
No
ghosts
keepin'
me
awake
Никакие
призраки
не
мешают
мне
спать.
Oh,
honey,
this
love's
gonna
make
up
О,
милый,
эта
любовь
возместит
For
all
the
beds
I've
made
Все
постели,
что
я
стелила.
Felt
like
a
lifetime
Казалось,
целую
вечность
My
bad
dreams
come
true
Мои
плохие
сны
сбывались.
And
I'd
live
it
all
over
И
я
прожила
бы
все
это
снова,
To
wake
up
with
you
Чтобы
проснуться
с
тобой.
There's
no
wrong
side
to
get
up
on
Нет
неправильной
стороны,
чтобы
встать,
No
ghosts
keepin'
me
awake
Никакие
призраки
не
мешают
мне
спать.
Well,
honey,
this
love's
gonna
make
up
О,
милый,
эта
любовь
возместит
For
all
the
beds
I've
made
Все
постели,
что
я
стелила.
Honey,
this
love's
gonna
make
up
Милый,
эта
любовь
возместит
For
all
the
beds
I've
made
Все
постели,
что
я
стелила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clare Bowen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.