Clare Bowen - All the Beds I've Made - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clare Bowen - All the Beds I've Made




All the Beds I've Made
Все постели, что я стелила
Of all the beds I've made
Из всех постелей, что я стелила,
This one's the hardest to leave
Из этой труднее всего уйти.
Oh, the world is cold out there
О, мир такой холодный снаружи,
Without your arms around me
Без твоих рук вокруг меня.
Lyin' here with you
Лежать здесь с тобой,
I don't need no sleep
Мне не нужен сон.
Oh, but when I close my eyes
О, но когда я закрываю глаза,
All my dreams are sweet
Все мои сны сладки.
And there's no wrong side to get up on
И нет неправильной стороны, чтобы встать,
No ghosts keepin' me awake
Никакие призраки не мешают мне спать.
Oh, honey, this love's gonna make up
О, милый, эта любовь возместит
For all the beds I've made
Все постели, что я стелила.
Of all the beds I've made
Из всех постелей, что я стелила,
I've messed up a few
Я испортила несколько.
Life's tangled up like sheets
Жизнь запутана, как простыни,
All sorts of shades of blue
Все оттенки синего.
And I'd lie in them so long
И я лежала в них так долго,
Thought I would never move
Думала, что никогда не сдвинусь с места.
But I'd tossed and turned around
Но я металась и ворочалась,
And found my way to you
И нашла свой путь к тебе.
But there's no wrong side to get up on
И нет неправильной стороны, чтобы встать,
No ghosts keepin' me awake
Никакие призраки не мешают мне спать.
Oh, honey, this love's gonna make up
О, милый, эта любовь возместит
For all the beds I've made
Все постели, что я стелила.
Felt like a lifetime
Казалось, целую вечность
My bad dreams come true
Мои плохие сны сбывались.
And I'd live it all over
И я прожила бы все это снова,
To wake up with you
Чтобы проснуться с тобой.
There's no wrong side to get up on
Нет неправильной стороны, чтобы встать,
No ghosts keepin' me awake
Никакие призраки не мешают мне спать.
Well, honey, this love's gonna make up
О, милый, эта любовь возместит
For all the beds I've made
Все постели, что я стелила.
Honey, this love's gonna make up
Милый, эта любовь возместит
For all the beds I've made
Все постели, что я стелила.
Ooh ooh
О-о-о
Ooh ooh
О-о-о
Ooh ooh
О-о-о





Writer(s): Clare Bowen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.