Paroles et traduction Clare Bowen - Doors & Corridors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doors & Corridors
Двери и коридоры
Little
red
door
on
a
pink
house
Маленькая
красная
дверь
в
розовом
доме
Two
bedrooms
and
four
walls
Две
спальни
и
четыре
стены
Modest
don't
quite
sum
it
up
Скромный
- не
совсем
точное
слово
Green
lino
on
the
floor
Зеленый
линолеум
на
полу
Mom
and
dad
hand
in
hand
Мама
и
папа,
рука
об
руку
And
the
tree
I
used
to
climb
И
дерево,
на
которое
я
любила
залезть
On
the
bluff
of
Stanwell
Park
На
утесе
Стэнвелл-Парка
Where
the
ocean
meets
the
sky
Где
океан
встречается
с
небом
Oh,
I
keep
turning
pages
in
my
mind
О,
я
продолжаю
листать
страницы
в
своей
памяти
I
keep
crossing
paths
and
crossing
lines
Я
продолжаю
пересекать
пути
и
пересекать
границы
And
I
saw
more
И
я
видела
больше
Than
these
doors
and
corridors
Чем
эти
двери
и
коридоры
We'd
go
wandering
with
the
dinosaurs
Мы
бродили
с
динозаврами
Singing
with
the
whales
Пели
с
китами
High
on
daddy's
shoulders
Высоко
на
папиных
плечах
Grandpa'd
tell
us
tales
Дедушка
рассказывал
нам
истории
Of
whiskey
faces,
secret
places
О
виски,
лицах,
тайных
местах
Where
we
could
run
and
hide
Где
мы
могли
бегать
и
прятаться
We
found
a
window
to
a
world
Мы
нашли
окно
в
мир
That
wasn't
my
shape
or
my
size
Который
не
был
моей
формы
или
моего
размера
When
I
keep
turning
pages
in
my
mind
Когда
я
продолжаю
листать
страницы
в
своей
памяти
I
keep
crossing
paths
and
crossing
lines
Я
продолжаю
пересекать
пути
и
пересекать
границы
And
I
saw
more
И
я
видела
больше
Than
these
doors
and
corridors
Чем
эти
двери
и
коридоры
If
I
could
say
the
words,
I
couldn't
Если
бы
я
могла
сказать
эти
слова,
я
бы
не
смогла
If
I
could
change
a
thing,
I
wouldn't
Если
бы
я
могла
что-то
изменить,
я
бы
не
стала
All
of
these
doors
and
corridors
Все
эти
двери
и
коридоры
They
brought
me
right
here
Они
привели
меня
сюда
Little
white
room
with
a
blue
light
Маленькая
белая
комната
с
синим
светом
Cold
hands
and
paper
cups
Холодные
руки
и
бумажные
стаканчики
Snowflakes
hope
in
hell
they
said
Снежинки
надеются
попасть
в
ад,
сказали
они
The
only
way
is
up
Единственный
путь
- наверх
We
said
goodbye
a
thousand
times
Мы
прощались
тысячу
раз
See
you
on
the
other
side
Увидимся
на
другой
стороне
Between
this
world
and
the
next
Между
этим
миром
и
следующим
A
shallow
breath
a
beating
life
Неглубокое
дыхание,
бьющаяся
жизнь
But
I
kept
turning
pages
in
my
mind
Но
я
продолжала
листать
страницы
в
своей
памяти
I
kept
crossing
paths
and
crossing
lines
Я
продолжала
пересекать
пути
и
пересекать
границы
And
I
saw
more
И
я
видела
больше
Than
these
doors
and
corridors
Чем
эти
двери
и
коридоры
Ooh,
if
I
could
say
the
words,
I
couldn't
О,
если
бы
я
могла
сказать
эти
слова,
я
бы
не
смогла
If
I
could
change
a
thing,
I
wouldn't
Если
бы
я
могла
что-то
изменить,
я
бы
не
стала
All
of
these
doors
and
corridors
Все
эти
двери
и
коридоры
They
brought
me
right
here
Они
привели
меня
сюда
I
could
have
folded,
but,
I
didn't
Я
могла
бы
сломаться,
но
я
не
сломалась
I
played
the
hand
that
I
was
given
Я
сыграла
ту
руку,
которую
мне
сдали
They
left
me
wanting
so
much
more
Они
оставили
меня
желать
гораздо
большего
And
I'm
gonna
find
them
all
I'm
sure
И
я
обязательно
найду
все
это,
я
уверена
Oh,
I
owe
it
all
О,
я
всем
этим
обязана
To
these
doors
and
corridors
Этим
дверям
и
коридорам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amy Wadge, Brandon Robert Young
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.