Clare Burson - The In-Between - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clare Burson - The In-Between




The In-Between
Промежуток
I like to listen to the late-night sounds
Мне нравится слушать ночные звуки,
Of lonely train whistles and the mockingbird call
Одинокие гудки поездов и пение пересмешника,
The wheels on the cars as they turn in the street
Шум колес машин, проезжающих по улице.
I like to listen to the in-between
Мне нравится слушать то, что между ними.
I like to listen to the curtains breathe
Мне нравится слушать, как дышат занавески,
The hush of the kitchen as the back door creaks
Тишину кухни, когда скрипит задняя дверь,
The sigh of my bed as I slip in to sleep
Вздох моей кровати, когда я ложусь спать.
I like to listen to the things in-between
Мне нравится слушать то, что между ними.
Cause if I listen in real close maybe I'll hear
Потому что, если я буду слушать очень внимательно, может быть, я услышу,
Hear you whisper into me
Услышу твой шепот,
From somewhere in the in-between
Откуда-то из промежутка между.





Writer(s): Clare Burson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.