Clare Maguire - Shadows - traduction des paroles en allemand

Shadows - Clare Maguiretraduction en allemand




Shadows
Schatten
Thought you were playing with fire, I'm ashes and embers
Dachte, du spieltest mit Feuer, ich bin Asche und Glut
Coming down to the wire, everybody remembered
Kam auf den letzten Drücker, jeder erinnerte sich
I am smoke I've been burnt, no flame in this dirt
Ich bin Rauch, verbrannt, keine Flamme in diesem Dreck
I've lived and I've learnt
Ich lebte und ich lernte
I'm caught up, I'm caught got to run
Ich bin gefangen, muss rennen
I'm caught up, I'm caught in love
Ich bin gefangen, in Liebe gefesselt
I'm caught up, I'm
Ich bin gefangen, ich
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
Keep it all on the inside, no fear in my eyes
Halte alles in mir, keine Angst in meinen Augen
Caught under freezing water, I can't breathe going under
Gefangen unter eiskaltem Wasser, ich kann nicht atmen, geh unter
I've been wounded, been hurt, I'm on high alert
Ich wurde verwundet, verletzt, bin hoch alarmiert
I've lived, and I've learnt, and oh
Ich lebte und lernte, und oh
I'm caught up, I'm caught got to run
Ich bin gefangen, muss rennen
I'm caught up, I'm caught in love
Ich bin gefangen, in Liebe gefesselt
I'm caught up and I'm
Ich bin gefangen und ich
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try and hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
I was like the sun, now my day is done, I'm burning out
Ich war wie die Sonne, nun ist mein Tag vorbei, ich brenne aus
I was like the sun, now my day is done, I'm burning out
Ich war wie die Sonne, nun ist mein Tag vorbei, ich brenne aus
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
I'm caught up, I'm caught up got to run
Ich bin gefangen, muss losrennen
I'm caught up, I'm caught up in love
Ich bin gefangen, in Liebe verstrickt
I'm caught up, I'm caught up, I'm
Ich bin gefangen, ich bin
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
Running through the shadows, away from your arrows
Renn' durch die Schatten, weg von deinen Pfeilen
Try hang me in the gallows, can't hurt me in the shadows
Versuch mich am Galgen zu hängen, verletz mich nicht in Schatten
I'm caught up, I'm caught up got to run
Ich bin gefangen, muss losrennen
I'm caught up I'm caught up got to run
Ich bin gefangen, muss losrennen
I'm caught up, I'm caught up got to run
Ich bin gefangen, muss losrennen
I'm caught up
Ich bin gefangen





Writer(s): Clare Maguire, Tom Wright-goss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.