Paroles et traduction Clarence Clarity feat. Pizza Boy - Splitting Hairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splitting Hairs
Расщепление волосков
The
torso
of
my
toy
wrestler
is
too
loose
Торс
моего
игрушечного
рестлера
слишком
расхлябан,
And
you're
trying
to
feed
me
kind
words
through
a
poop
chute
А
ты
пытаешься
скормить
мне
добрые
слова
через
помойку.
Quit
it,
I
can
smell
the
waste
Прекрати,
я
чувствую
эту
вонь,
It
elevates
into
the
air,
I
swear,
it's
up
there
Она
поднимается
в
воздух,
клянусь,
она
там,
Doing
a
jig
upside
down
on
a
glass
ceiling
Отплясывает
джигу
вверх
ногами
на
стеклянном
потолке,
And
on
the
other
side,
there's
Billy
Mays
А
с
другой
стороны
— Билли
Мейс,
Kneeling
down
giving
it
a
streak-free
shine
Стоит
на
коленях
и
полирует
его
до
блеска,
But
when
I
show
him
the
footprints
he
ignores
me
each
time
Но
когда
я
показываю
ему
следы,
он
каждый
раз
меня
игнорирует.
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
I
get
it,
it's
not
your
problem,
you've
ascended
Я
понимаю,
это
не
твоя
проблема,
ты
вознеслась,
We're
swimming
in
outrage
and
gluten-free
chicken
Мы
плаваем
в
негодовании
и
курице
без
глютена,
Gawker
articles,
copious
photographs
of
kittens,
and
Статьи
Gawker,
бесчисленные
фотографии
котят,
и
"Listen
to
my
mixtape!"
"Послушай
мой
микстейп!"
That
was
a
request,
not
commentary
Это
была
просьба,
а
не
комментарий,
The
similarity
of
our
struggle
is
kinda
scary
Сходство
нашей
борьбы
немного
пугает,
Iapapa
Berries
are
my
art
Ягоды
Иапапа
— моё
искусство,
Some
life
for
nerds,
but
turds
to
those
confused
by
tart
remarks
Некая
жизнь
для
задротов,
но
дерьмо
для
тех,
кто
смущен
язвительными
замечаниями.
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
I'm
at
my
weakest
Я
на
самом
дне,
Reading
RapGenius
Читаю
RapGenius,
Trying
to
make
sense
of
myself
Пытаюсь
разобраться
в
себе,
Dispensing
my
health
to
these
beings
Отдаю
своё
здоровье
этим
существам,
I'm
not
even
sure
that
I'm
seeing
Я
даже
не
уверен,
что
вижу,
Peeing
on
the
side
of
the
bowl
Ссу
мимо
унитаза,
My
roommate
is
sleeping
next
to
the
girl
Мой
сосед
спит
рядом
с
девушкой,
Who's
creeping
with
him
Которая
с
ним
мутит,
Because
her
guy
does
art
and
only
makes
about
$8.99
Потому
что
её
парень
занимается
искусством
и
зарабатывает
всего
8,99
долларов.
Christ,
me
and
that
guy
would
be
best
pals
Боже,
мы
с
этим
парнем
были
бы
лучшими
друзьями,
But
I
should
keep
it
down,
they're
having
sex
now
Но
мне
следует
вести
себя
тише,
они
сейчас
занимаются
сексом.
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя,
разрезанного
под
семью
углами,
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Квантизированного
и
крещёного,
но
пойми,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
Splitting
hairs
Расщепляю
волоски,
Splitting
hairs
Расщепляю
волоски,
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть,
однажды,
через
пару
лет,
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Бог
скажет:
"К
чёрту,
я
всё
это
время
расщеплял
волоски".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Crisp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.