Paroles et traduction Clarence Clarity feat. Pizza Boy - Splitting Hairs
The
torso
of
my
toy
wrestler
is
too
loose
Туловище
моего
игрушечного
рестлера
слишком
свободно.
And
you're
trying
to
feed
me
kind
words
through
a
poop
chute
И
ты
пытаешься
скормить
мне
добрые
слова
через
мусоропровод.
Quit
it,
I
can
smell
the
waste
Прекрати
это,
я
чувствую
запах
отходов.
It
elevates
into
the
air,
I
swear,
it's
up
there
Он
поднимается
в
воздух,
клянусь,
он
там,
наверху.
Doing
a
jig
upside
down
on
a
glass
ceiling
Танцую
джигу
вверх
ногами
на
стеклянном
потолке.
And
on
the
other
side,
there's
Billy
Mays
А
с
другой
стороны-Билли
Мэйс.
Kneeling
down
giving
it
a
streak-free
shine
Стоя
на
коленях,
придавая
ему
безжизненный
блеск.
But
when
I
show
him
the
footprints
he
ignores
me
each
time
Но
когда
я
показываю
ему
следы,
он
каждый
раз
игнорирует
меня.
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таким:
"К
черту
все
это,
я
раскалываюсь
на
части".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таким:
"К
черту
все
это,
я
раскалываюсь
на
части".
I
get
it,
it's
not
your
problem,
you've
ascended
Я
понимаю,
это
не
твоя
проблема,
ты
вознесся.
We're
swimming
in
outrage
and
gluten-free
chicken
Мы
купаемся
в
негодовании
и
курице
без
глютена.
Gawker
articles,
copious
photographs
of
kittens,
and
Статьи
в
газетах,
обильные
фотографии
котят
и
"Listen
to
my
mixtape!"
"послушайте
мой
микстейп!"
That
was
a
request,
not
commentary
Это
была
просьба,
а
не
комментарий.
The
similarity
of
our
struggle
is
kinda
scary
Сходство
нашей
борьбы
немного
пугает
Iapapa
Berries
are
my
art
Ягоды
иапапа-мое
искусство.
Some
life
for
nerds,
but
turds
to
those
confused
by
tart
remarks
Немного
жизни
для
ботаников,
но
какашки
для
тех,
кто
сбит
с
толку
едкими
замечаниями
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таким:
"К
черту
все
это,
я
раскалываюсь
на
части".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таков:
"к
черту
все,
я
раскалываюсь
на
части".
I'm
at
my
weakest
Я
в
самом
слабом
состоянии.
Reading
RapGenius
Читаю
Рапгениуса
Trying
to
make
sense
of
myself
Пытаюсь
разобраться
в
себе.
Dispensing
my
health
to
these
beings
Раздаю
свое
здоровье
этим
существам.
I'm
not
even
sure
that
I'm
seeing
Я
даже
не
уверен,
что
вижу.
Peeing
on
the
side
of
the
bowl
Моча
на
край
чаши
My
roommate
is
sleeping
next
to
the
girl
Мой
сосед
по
комнате
спит
рядом
с
девушкой.
Who's
creeping
with
him
Кто
с
ним
подкрадывается
Because
her
guy
does
art
and
only
makes
about
$8.99
Потому
что
ее
парень
занимается
искусством
и
зарабатывает
всего
около
8.99
долларов.
Christ,
me
and
that
guy
would
be
best
pals
Господи,
мы
с
этим
парнем
были
бы
лучшими
друзьями.
But
I
should
keep
it
down,
they're
having
sex
now
Но
я
должен
держать
это
в
секрете,
они
сейчас
занимаются
сексом.
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таков:
"к
черту
все,
я
раскалываюсь
на
части".
I
catch
sight
of
myself
sliced
in
seven
angles
Я
вижу
себя
разрезанным
на
семь
углов.
Been
quantized
and
baptized,
but
understand
that
Я
был
квантован
и
крещен,
но
пойми
это.
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таков:
"к
черту
все,
я
раскалываюсь
на
части".
Splitting
hairs
Расщепление
волос
Splitting
hairs
Расщепление
волос
Maybe
one
day
in
a
couple
of
years
Может
быть
однажды
через
пару
лет
God
be
like
"Fuck
it,
I've
been
splitting
hairs"
Боже,
будь
таков:
"к
черту
все,
я
раскалываюсь
на
части".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Crisp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.