Paroles et traduction Clarence Clarity - Next Best Thing
You
had
to
go
get
stuck
in
my
head
(And
be
the
best)
Ты
должен
был
засесть
у
меня
в
голове
(и
быть
лучшим).
Had
to
choke
on
unholiness
(To
be
the
best)
Пришлось
задыхаться
от
нечестия
(чтобы
быть
лучшим).
Had
to
lie
to
get
me
undressed
('Cos
you're
the
best)
Пришлось
солгать,
чтобы
раздеть
меня
(потому
что
ты
самый
лучший).
Stop
thinking,
let's
start
making
a
mess
(And
be
the
best)
Перестань
думать,
давай
начнем
устраивать
беспорядок
(и
станем
лучшими).
Won't
let
death
catch
up
with
me,
no
Я
не
позволю
смерти
догнать
меня,
нет.
Won't
let
death
catch
up
with
me
Не
позволю
смерти
догнать
меня.
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
Because
it's
hard
to
be
the
best
Потому
что
трудно
быть
лучшим.
I'll
be
the
best,
you
do
the
rest
Я
буду
лучшим,
а
ты
делай
все
остальное.
You
go
do
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
пойдешь
и
сделаешь
следующее,
А
я
буду
лучшим.
Exhausted
by
my
unhappiness
(To
be
the
best)
Измученный
своим
несчастьем
(чтобы
быть
лучшим)
Have
to
wear
my
human
suit
to
impress
('Cos
I'm
the
best)
Я
должен
надеть
свой
человеческий
костюм,
чтобы
произвести
впечатление
(потому
что
я
лучший).
Now
where
were
you
since
the
last
breakup?
Где
ты
была
после
последнего
разрыва?
'Cos
it's
still
you
when
the
dark
takes
us,
oh
Потому
что
это
все
еще
ты,
когда
тьма
забирает
нас,
о
Won't
let
death
catch
up
with
me,
no
Я
не
позволю
смерти
догнать
меня,
нет.
(But
it's
getting
harder,
harder)
(Но
это
становится
все
труднее,
труднее)
Won't
let
death
catch
up
with
me
Не
позволю
смерти
догнать
меня.
(But
it's
getting
harder,
harder)
(Но
это
становится
все
труднее,
труднее)
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
Because
it's
hard
to
be
the
best
Потому
что
трудно
быть
лучшим.
I'll
be
the
best,
you
do
the
rest
Я
буду
лучшим,
а
ты
делай
все
остальное.
You
go
do
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
пойдешь
и
сделаешь
следующее,
А
я
буду
лучшим.
If
I
can't
be
the
best
thing,
I'll
be
dead
(Woo!)
Если
я
не
смогу
быть
лучшим,
я
буду
мертв
(Ууу!)
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
(Won't
let
death
catch
up
with
me)
(Не
позволю
смерти
догнать
меня)
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим.
(Won't
let
death
catch
up
with
me)
(Не
позволю
смерти
догнать
меня)
Because
it's
hard
to
be
the
best
Потому
что
трудно
быть
лучшим.
I'll
be
the
best,
you
do
the
rest
Я
буду
лучшим,
а
ты
делай
все
остальное.
You
go
do
the
next
thing,
I'll
be
the
best
Ты
пойдешь
и
сделаешь
следующее,
А
я
буду
лучшим.
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
(Be
the
best)
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим
(буду
лучшим).
You'd
rather
be
the
next
thing,
I'll
be
the
best
(Be
the
best)
Ты
бы
предпочел
быть
следующим,
а
я
буду
лучшим
(буду
лучшим).
Because
it's
hard
to
be
the
best
Потому
что
трудно
быть
лучшим.
I'll
be
the
best,
you
do
the
rest
Я
буду
лучшим,
а
ты
делай
все
остальное.
If
I
can't
be
the
best
thing,
I'll
be
de-
Если
я
не
смогу
быть
лучшим,
я
буду
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Clarity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.