Paroles et traduction Clarence Clarity - Rafters (with A.J. Crew)
On
some
workout
shit,
on
some
protein
shake
shit
На
каком-то
тренировочном
дерьме,
на
каком-то
протеиновом
коктейле.
Look
at
this
motherfucking
bitch
nigga
shit
Посмотри
на
эту
гребаную
суку
ниггер
дерьмо
Finna
roll
on
them,
treat
them
like
they
was
Michelins
Финна
катается
на
них,
обращается
с
ними,
как
с
Мишелинами.
The
dullest
spitters
aspire
to
claws
of
raptors
Самые
тупые
плевальщики
стремятся
к
когтям
хищников.
But
when
they
list'll
come
out
they'll
see
that
they're
not
a
factor
Но
когда
они
составят
список,
они
поймут,
что
они
не
играют
роли.
'Cause
really
they
kicking
it
all
talk,
no
cap,
cap
Потому
что
на
самом
деле
они
пинают
все
это
болтовней,
без
шапки,
шапки.
So
really
it's
silly
to
willingly
Так
что
на
самом
деле
это
глупо
добровольно
Think
about
soft
hearts,
we
past
that
Подумай
о
нежных
сердцах,
мы
прошли
через
это.
Acknowledging
garbage
ain't
my
philosophy
Признавать
мусор-не
моя
философия.
I'll
collect
and
move
forward
like
this
Monopoly
Я
буду
собирать
деньги
и
двигаться
вперед,
как
эта
монополия.
Nothing
before,
and
nothing
after
me
Ничего
до
меня
и
ничего
после
меня.
Running
the
score,
it's
what
it
has
to
be
Вести
счет-вот
что
должно
быть.
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
Mmm,
love
МММ,
любовь
моя
Mmm,
love
МММ,
любовь
моя
Finna
hustle
and
get
it
like
how
I
got
to
Финна
суетись
и
получай
это
так
же
как
и
я
Honestly,
it's
not
in
my
chemistry
for
me
not
to
Честно
говоря,
это
не
в
моих
правилах-не
делать
этого.
Feeling
more
blessed
than
when
I
just
a-choo
Я
чувствую
себя
более
благословенным,
чем
когда
я
просто
а-Чу
In
other
news,
these
niggas
way
sus
like
they
was
Mugatu
В
других
новостях
эти
ниггеры
ведут
себя
так,
словно
они
были
Мугату
What
if
you're
wrong,
hmm?
А
что,
если
ты
ошибаешься?
I
got
this
sneaking
suspicion
that
went
shopping
to
get
love
У
меня
появилось
тайное
подозрение,
что
я
пошел
по
магазинам
за
любовью.
And
I
think
we're
lacking
some
vision
И
я
думаю,
что
нам
не
хватает
некоторого
видения.
'Cause
really
they
kicking
it
all
talk,
no
cap,
cap
Потому
что
на
самом
деле
они
пинают
все
это
болтовней,
без
шапки,
шапки.
So
really
it's
silly
to
willingly
Так
что
на
самом
деле
это
глупо
добровольно
Think
about
soft
hearts,
we
past
that
Подумай
о
нежных
сердцах,
мы
прошли
через
это.
Nothing
before,
and
nothing
after
me
Ничего
до
меня
и
ничего
после
меня.
Running
the
score,
it's
what
it
has
to
be
Вести
счет-вот
что
должно
быть.
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
(I
jump
from
the)
(Я
спрыгиваю
с...)
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
(I
jump
from
the)
(Я
спрыгиваю
с...)
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
(Ow!)
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил
(ой!)
I
jump
from
the
rafters,
I
jump
from
the
rafters
Я
прыгаю
со
стропил,
я
прыгаю
со
стропил.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.