Paroles et traduction Clarence Clarity - Vapid Feels Ain't Vapid
Completes
me
Завершает
меня.
Our
vapid
clouds
depleted
I'm
a
stranger
In
my
life.
Наши
тусклые
облака
истощились,
я
чужой
в
своей
жизни.
Oh
lord,
Send
me
back
in
time
О
боже,
Отправь
меня
назад
во
времени.
Back
in
time
Назад
во
времени
To
before
we
met,
I
would
confide
in
myself
Say
that
До
того,
как
мы
встретились,
я
бы
доверился
самому
себе,
сказав,
что
"Once
you
give
her
everything,
She'll
turn
and
she'll
die
on
you..."
"Как
только
ты
отдашь
ей
все,
она
отвернется
и
умрет
от
тебя..."
But
time
won't
let
me
go
Но
время
не
отпускает
меня.
Never
gonna
make
it
on
your
own
Ты
никогда
не
справишься
сам
I'm
never
gonna
make
it
cos
I
cannot
Я
никогда
этого
не
сделаю
потому
что
не
могу
I
wanna
secondguess,
but
I
take
the
fall
Я
хочу
угадать
еще
раз,
но
я
беру
вину
на
себя.
Never
gonna
make
it
on
your
own
Ты
никогда
не
справишься
сам
I'm
never
gonna
make
it
cos
I
cannot
But
I've
never
Я
никогда
не
добьюсь
этого
потому
что
не
могу
но
никогда
Had
feels
like
this
before
У
меня
уже
было
такое
чувство
Oh
lord,
Send
me
back
in
time
О
боже,
Отправь
меня
назад
во
времени.
Back
in
time
Назад
во
времени
To
before
we
met,
До
того,
как
мы
встретились,
I
would
confide
in
myself
Say
that
"
Я
бы
доверился
самому
себе,
если
бы
сказал,
что..."
Once
you
give
her
everything,
She'll
turn
and
she'll
die
on
you..."
Как
только
ты
отдашь
ей
все,
она
отвернется
и
умрет
от
тебя..."
But
time
won't
let
me
go
Но
время
не
отпускает
меня.
Selfinflict
Your
projected
Саморазрушение
вашей
проекции
I've
seen
what
you
deleted
Я
видел,
что
ты
удалил.
Now
I'm
a
stranger
In
my
mind.
Теперь
я
чужой
в
своем
сознании.
Oh
lord,
Send
me
back
in
time
О
боже,
Отправь
меня
назад
во
времени.
Back
in
time
Назад
во
времени
To
before
we
met,
I
would
confide
in
myself
Say
that
"
До
того,
как
мы
встретились,
я
бы
доверился
себе,
сказав,
что..."
Once
you
give
her
everything,
She'll
turn
and
she'll
die
on
you..."
Как
только
ты
отдашь
ей
все,
она
отвернется
и
умрет
от
тебя..."
But
time
won't
let
me
go
Но
время
не
отпускает
меня.
Never
gonna
make
it
on
your
own
Ты
никогда
не
справишься
сам
I'm
never
gonna
make
it
cos
I
cannot
I
wanna
Я
никогда
не
добьюсь
этого
потому
что
не
могу
я
хочу
Secondguess,
but
I
take
the
fall
Never
gonna
make
it
on
your
own
Вторая
догадка,
но
я
возьму
вину
на
себя,
и
ты
никогда
не
справишься
сама.
I'm
never
gonna
make
it
cos
I
cannot
But
I've
never
Я
никогда
не
добьюсь
этого
потому
что
не
могу
но
никогда
Had
feels
like
this
before
Oh
lord,
Send
me
back
in
time
У
меня
уже
было
такое
чувство,
О
боже,
Отправь
меня
назад
во
времени.
Back
in
time
Назад
во
времени
To
before
we
met,
I
would
confide
in
myself
Say
that
"
До
того,
как
мы
встретились,
я
бы
доверился
себе,
сказав,
что..."
Once
you
give
her
everything,
She'll
turn
and
she'll
die
on
you..."
Как
только
ты
отдашь
ей
все,
она
отвернется
и
умрет
от
тебя..."
But
time
won't
let
me
go
Но
время
не
отпускает
меня.
Oh
lord,
Send
me
back
in
time
О
боже,
Отправь
меня
назад
во
времени.
Back
in
time
Назад
во
времени
To
before
we
met,
I
would
confide
in
myself
Say
that
"
До
того,
как
мы
встретились,
я
бы
доверился
себе,
сказав,
что..."
Once
you
give
her
everything,
She'll
turn
and
she'll
die
on
you..."
Как
только
ты
отдашь
ей
все,
она
отвернется
и
умрет
от
тебя..."
But
time
won't
let
me
Но
время
не
позволяет
мне
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence Clarity
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.