Clarence Wijewardena - Ran Samanalayin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clarence Wijewardena - Ran Samanalayin




Ran Samanalayin
Золотые бабочки
රන් සමනළයින් ඉගිළෙනු දැක මට
Видя, как золотые бабочки порхают,
ඇගෙ නෙතු පියළිය සිහි වෙනවා
Я вспоминаю трепет твоих ресниц.
රන් සුරපුරකට මා කැඳවන්නට
В золотой рай меня увлечь,
රම්යා ගැන සිතුවිලි එනවා
Мысли о тебе, Рамья, приходят.
පොත් මිටියක් ගෙන ළමැද තබා
Взяв стопку книг, оставив детство,
කෙටි පියවර මැන තනිව මගේ
Короткими шагами, один,
පාසල වෙත යන ගමන ඇගේ
Мой путь к школе, твой образ,
මතකින් නොමැකී තවම තිබේ
До сих пор в памяти моей.
රන් සමනළයින් ඉගිළෙනු දැක මට
Видя, как золотые бабочки порхают,
ඇගෙ නෙතු පියළිය සිහි වෙනවා
Я вспоминаю трепет твоих ресниц.
රන් සුරපුරකට මා කැඳවන්නට
В золотой рай меня увлечь,
රම්යා ගැන සිතුවිලි එනවා
Мысли о тебе, Рамья, приходят.
සිතුවිලි පොදි බැඳ මහද රැඳී
Мысли, сплетаясь в клубок, в сердце застыли,
සෙනෙහස් ගඟුළේ සිටිය රැඳී
В водовороте любви задержались,
කවදද මගෙ සෙවණට එන්නේ
Когда же в мою тень войдешь ты?
රම්යා මට ඔබ සිහි වෙන්නේ
Рамья, я помню о тебе.
රන් සමනළයින් ඉගිළෙනු දැක මට
Видя, как золотые бабочки порхают,
ඇගෙ නෙතු පියළිය සිහි වෙනවා
Я вспоминаю трепет твоих ресниц.
රන් සුරපුරකට මා කැඳවන්නට
В золотой рай меня увлечь,
රම්යා ගැන සිතුවිලි එනවා
Мысли о тебе, Рамья, приходят.
එනවා එනවා එනවා
Приходят, приходят, приходят.





Writer(s): Clarence Wijewardena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.