Clarence Williams - Sugar Blues - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clarence Williams - Sugar Blues




Sugar Blues
Sugar Blues
Nimm dir Zeit
Take your time
Mit Ruhe geht's doch auch.
It's okay with peace of mind, too.
Ach
Oh
Nimm dir Zeit
Take your time
Ist es auch heute Brauch nervös zu sein
Is it customary to be nervous even today
Stör' dich nicht daran
Don't bother about it
Weil nur die Ruhe Früchte tragen kann.
Because only rest can bear fruit.
Immer mit der Ruhe
Always with peace of mind
Nimm dir Zeit
Take your time
Morgen ist ja auch ein Tag
Tomorrow is also a day
Und dir wird dann zum Schluß
And then you will finally
Ganz plötzlich bewußt
Suddenly aware of
Daß man doch immer warten muß.
That you always have to wait.
Nimm dir Zeit
Take your time
Und tanz' mit mir den Sugar Blues.
And dance the sugar Blues with me.
Warum willst du geh'n?
Why do you want to go?
Muß das g'rade jetzt gescheh'n
Must the g'rade happen now
Denn ich möchte
Because I want to
So gern noch mit dir tanzen.
I love dancing with you so much.
Doch das wirst du leider nie versteh'n
But unfortunately you will never understand that
Denn man wartet und du mußt geh'n.
Because you wait and you have to go.
Nimm dir Zeit
Take your time
Mit Ruhe geht's doch auch.
It's okay with peace of mind, too.
Ach
Oh
Nimm dir Zeit
Take your time
Ist es auch heute Brauch nervös zu sein
Is it customary to be nervous even today
Stör' dich nicht daran
Don't bother about it
Weil nur die Ruhe Früchte tragen kann.
Because only rest can bear fruit.
Immer mit der Ruhe
Always with peace of mind
Nimm dir Zeit
Take your time
Morgen ist ja auch ein Tag
Tomorrow is also a day
Und dir wird dann zum Schluß
And then you will finally
Ganz plötzlich bewußt
Suddenly aware of
Daß man doch immer warten muß.
That you always have to wait.
Nimm dir Zeit
Take your time
Und tanz' mit mir den Sugar Blues.
And dance the sugar Blues with me.
Neulich in der Bar
In the bar the other day
Da sah ich ein Liebespaar;
Then I saw a loving couple;
Er wollte geh'n
He wanted to go
Doch sie wollte nicht versteh'n
But she didn't want to understand
Was sein zärtlicher Blick ihr versprach.
What his tender look promised her.
Sie sah ihn an und sagte dann:
She looked at him and then said:
Nimm dir Zeit
Take your time
Mit Ruhe geht's doch auch.
It's okay with peace of mind, too.
Ach
Oh
Nimm dir Zeit
Take your time
Ist es auch heute Brauch nervös zu sein
Is it customary to be nervous even today
Stör' dich nicht daran
Don't bother about it
Weil nur die Ruhe Früchte tragen kann.
Because only rest can bear fruit.
Immer mit der Ruhe
Always with peace of mind
Nimm dir Zeit
Take your time
Morgen ist ja auch ein Tag
Tomorrow is also a day
Und dir wird dann zum Schluß
And then you will finally
Ganz plötzlich bewußt
Suddenly aware of
Daß man doch immer warten muß.
That you always have to wait.
Nimm dir Zeit
Take your time
Und tanz' mit mir den Sugar Blues.
And dance the sugar Blues with me.
Man erwartet uns.
We are expected.
Sagte zornig der Herr Kunz;
Said Mr. Kunz angrily;
Doch seine Frau
But his wife
Die sich auch noch schminken muß
Who also has to make up
Wollt' die pltte hör'n vom Sugar Blues
Would you like to hear the pltte from the Sugar Blues
Und ergänzend sagte sie dazu:
And in addition, she said that:
Nimm dir Zeit
Take your time
Mit Ruhe geht's doch auch.
It's okay with peace of mind, too.
Ach
Oh
Nimm dir Zeit
Take your time
Ist es auch heute Brauch nervös zu sein
Is it customary to be nervous even today
Stör' dich nicht daran
Don't bother about it
Weil nur die Ruhe Früchte tragen kann.
Because only rest can bear fruit.
Immer mit der Ruhe
Always with peace of mind
Nimm dir Zeit
Take your time
Morgen ist ja auch ein Tag
Tomorrow is also a day
Und dir wird dann zum Schluß
And then you will finally
Ganz plötzlich bewußt
Suddenly aware of
Daß man doch immer warten muß.
That you always have to wait.
Nimm dir Zeit
Take your time
Und tanz' mit mir den Sugar Blues.
And dance the sugar Blues with me.





Writer(s): Clarence Williams, Lucy Fletcher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.