Paroles et traduction ClariS - アイデンティティ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出来ないことばかり数えすぎて
Counting
only
the
things
I
can't
do
自信なんてまるで持てなかった
I
had
no
confidence
at
all
自分じゃ気付けない私なりの個性
My
unique
individuality
that
I
didn't
notice
君が教えてくれるまで
Until
you
showed
me
凸凹だからこそ助け合うことができる
We
can
help
each
other
because
we
are
different
それぞれが違うこと
変わってく関係
Different
from
each
other,
a
changing
relationship
素敵なことだと思えたよ
I
thought
it
was
wonderful
君が誰より信じてくれるから
Because
you
believe
in
me
more
than
anyone
前を向いて歩いていける
I
can
face
forward
and
walk
出来ないこと
足りないこと
沢山あるけど
There
are
many
things
I
can't
do,
things
I
lack
全てが等身大の私
But
everything
is
the
real
me
君を少しずつ好きになることで
By
gradually
falling
in
love
with
you
自分も好きになれる気がする
I
feel
like
I
can
also
love
myself
笑ったり怒ったり
恋をする毎日が
Laughing,
getting
angry,
and
falling
in
love
every
day
私を形作るアイデンティティ
Is
the
identity
that
shapes
me
人と比べて測る価値観に
Compared
to
others
and
measured
by
values
息苦しさを感じてたあの日
That
day
I
felt
suffocated
見失いかけてた本当の気持ちを
My
true
feelings
that
I
had
lost
sight
of
君は救い出してくれた
You
rescued
me
がらくたに見えても
Even
if
they
seem
like
junk
かけがえないものがある
There
are
irreplaceable
things
それぞれの幸せ
愛おしい日常
The
happiness
of
each
person,
precious
daily
life
素直になったら気づけたよ
I
realized
when
I
became
honest
君が隣で笑ってくれるだけで
Just
by
you
laughing
beside
me
心が優しく満たされる
My
heart
is
gently
filled
ささやかで
ありふれた
言葉でさえも
Even
insignificant
and
ordinary
words
今なら「特別」に変わる
Can
now
become
"special"
君と紡ぐ思い出が増えるたび
With
each
memory
we
make
together
明日がまた楽しみになる
I
look
forward
to
tomorrow
気づいたら手にしてた
そんな「当たり前」が
Such
common
things
I
took
for
granted
何よりも大切なアイデンティティ
My
identity,
more
precious
than
anything
どんな道のりでも
どんな日々だったとしても
No
matter
the
path
or
the
days
辿り着いたこの場所から見える景色が私の宝物
The
scenery
I
see
from
this
place
I
have
arrived
at,
my
treasure
君が誰より信じてくれるから
Because
you
believe
in
me
more
than
anyone
前を向いて歩いていける
I
can
face
forward
and
walk
出来ないこと
足りないこと
沢山あるけど
There
are
many
things
I
can't
do,
things
I
lack
全てが等身大の私
But
everything
is
the
real
me
君を少しずつ好きになることで
By
gradually
falling
in
love
with
you
自分も好きになれる気がする
I
feel
like
I
can
also
love
myself
笑ったり怒ったり
恋をする毎日が
Laughing,
getting
angry,
and
falling
in
love
every
day
私を形作るアイデンティティ
Is
the
identity
that
shapes
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Masaki Honda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.