ClariS - アイデンティティ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ClariS - アイデンティティ




アイデンティティ
Identity
出来ないことばかり数えすぎて
Counting only the things I can't do
自信なんてまるで持てなかった
I had no confidence at all
自分じゃ気付けない私なりの個性
My unique individuality that I didn't notice
君が教えてくれるまで
Until you showed me
凸凹だからこそ助け合うことができる
We can help each other because we are different
それぞれが違うこと 変わってく関係
Different from each other, a changing relationship
素敵なことだと思えたよ
I thought it was wonderful
君が誰より信じてくれるから
Because you believe in me more than anyone
前を向いて歩いていける
I can face forward and walk
出来ないこと 足りないこと 沢山あるけど
There are many things I can't do, things I lack
全てが等身大の私
But everything is the real me
君を少しずつ好きになることで
By gradually falling in love with you
自分も好きになれる気がする
I feel like I can also love myself
笑ったり怒ったり 恋をする毎日が
Laughing, getting angry, and falling in love every day
私を形作るアイデンティティ
Is the identity that shapes me
人と比べて測る価値観に
Compared to others and measured by values
息苦しさを感じてたあの日
That day I felt suffocated
見失いかけてた本当の気持ちを
My true feelings that I had lost sight of
君は救い出してくれた
You rescued me
がらくたに見えても
Even if they seem like junk
かけがえないものがある
There are irreplaceable things
それぞれの幸せ 愛おしい日常
The happiness of each person, precious daily life
素直になったら気づけたよ
I realized when I became honest
君が隣で笑ってくれるだけで
Just by you laughing beside me
心が優しく満たされる
My heart is gently filled
ささやかで ありふれた 言葉でさえも
Even insignificant and ordinary words
今なら「特別」に変わる
Can now become "special"
君と紡ぐ思い出が増えるたび
With each memory we make together
明日がまた楽しみになる
I look forward to tomorrow
気づいたら手にしてた そんな「当たり前」が
Such common things I took for granted
何よりも大切なアイデンティティ
My identity, more precious than anything
どんな道のりでも どんな日々だったとしても
No matter the path or the days
辿り着いたこの場所から見える景色が私の宝物
The scenery I see from this place I have arrived at, my treasure
君が誰より信じてくれるから
Because you believe in me more than anyone
前を向いて歩いていける
I can face forward and walk
出来ないこと 足りないこと 沢山あるけど
There are many things I can't do, things I lack
全てが等身大の私
But everything is the real me
君を少しずつ好きになることで
By gradually falling in love with you
自分も好きになれる気がする
I feel like I can also love myself
笑ったり怒ったり 恋をする毎日が
Laughing, getting angry, and falling in love every day
私を形作るアイデンティティ
Is the identity that shapes me





Writer(s): Masaki Honda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.